Scary tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Scary tales » Город » Смутные сомнения и твердые подозрения


Смутные сомнения и твердые подозрения

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

http://s1.uploads.ru/i/Iu37l.jpg

1.Участники: La Belle, Jacob (НПС Джек Стоун)

2.Место: Лавка Ханса Йергена.

3.Время суток, погодные условия: Полдень. Жарко, безоблачно и душно.

4.Краткая суть: Инквизиция никогда не спит. Недавно командиру Стоуну удалось изловить монстра, наводящего ужас на всю округу. В одном из многочисленных трактиров им был пойман самый настоящий тролль. Но обязанности патруля и беды горожан на этом не закончились. В домах благодетельных граждан стали происходить странные вещи. Предметы начали оживать один за другим. При осмотре мест происшествия и доверительных беседах с пострадавшими удалось выяснить, что незадолго до этого все они побывали в лавке купца Йергена и покупали диковинные бумажные веера из дальних стран.
Фамилию торговца Стоун прекрасно помнил. Потому как с его заведением была связана также смерть Жака – юродивого, известно своими предсказаниями о конце света и прозорливыми заявлениями по поводу чрезмерного поднятия налогов. И даже в этой загадочной истории не обошлось без упоминания тролля.
Получив разрешение от Его Святейшества на обыск, Джек Стоун поспешил в лавку, чтобы самому во всем разобраться.

Отредактировано Jacob (2012-07-03 20:31:52)

+1

2

Разгар дня – не самое лучшее время для визитов инквизиции. Но командиру Стоуну слишком долго пришлось ждать ответ на запрос о возможности обыска в купеческой лавке. Бюрократия, будь она не ладна, есть даже в церкви.  Но зато теперь у него в кармане есть бумага, подписанная лично Его Святейшеством. И ни один человек не сможет обвинить инквизицию в беспределе. Все было по букве закона.
- Отгоните толпу! – Сердито рычал Стоун на своих солдат, пытавшихся сдержать праздных зевак. Стоило патрулю появиться в торговых рядах, как люди, словно потеряв страх, потянулись за ними, ожидая зрелищ.
Лавка Ханса Йергена давно вызывала подозрения и тревожила обывательские умы. Не спроста же в ней продавались диковинные вещи, о которых народ раньше и слышать не слышал. Вот теперь-то справедливость должна восторжествовать.
Прежде чем постучать в дверь, Джек вынул платок и вытер запотевшую шею. Солнце жарило так, будто решило устроить на земле филиал ада. Кожаный доспех, в который был облачен командир патруля, натирал везде, где только можно. В нем было нестерпимо жарко, но без своей защиты Стоун никогда бы не рискнул выйти в рейд.
Нервно передернув плечами и прочитав короткую молитву, Джек постучал в дверь. Никто не отозвался. Не смотря на то, что день был в самом разгаре, в лавке, судя по всему, было пусто. Или герр Ханс с супругой и дочерью, девицей Изабеллой, прячутся внутри, притаившись как мыши. Разрешение Святейшество полностью развязывало Стоуну руку.
- Ломайте дверь! – Командир отошел в сторону, давая подчиненным подналечь и открыть неприступный бастион. Кто бы там не прятался, от инквизиции ему не скрыться. Дверь сопротивлялась недолго. Через несколько минут штурма она вывалилась вместе с наличником под вздохи и шепот толпы.
Крест, висящий на шее командира, оставался темным ровно до того момента, как Стоун переступил порог купеческой лавки. Затем артефакт засветился, но как-то робко и неуверенно.
Остаточная магия. Понял инквизитор, без особого интереса разглядывая свой детектор колдовства.  Это обстоятельство одновременно и успокоило командира и немного рассердило его. Будь здесь сосредоточие вселенского зла, было бы гораздо проще. В таком случае можно один махом покончить со всеми странностями в городе, но, как видно, не судьба.
Лавка Йергена с первого взгляда мало чем отличалась от других подобных торговых заведений. Разве что воздух внутри помещения был пропитан какими-то незнакомыми Джеку запахами. Но все же было во всем этом что-то крайне подозрительное. Будто смотришь на водную гладь прозрачного озера, зная, что где-то там, в глубине есть омут.
Стоун не спеша прогуливался по лавке, почесывая подбородок. Его левый глаз, косивший в сторону, неусыпно следил за подчиненными, тогда как правый оставался задумчив и спокоен. Ретивые войны церкви не церемонились с товарами. Они раскидывали дорогие отрезы ткани, с прощальным звоном на пол упало несколько красиво расписанных ваз, один из патрульных взялся даже перетряхивать землю в цветочных горшках.
- Ааа! – Что такое? Джек повернулся на крик и увидел, как один из цветов впился в руку солдата. Товарищи тут же поспешили ему на выручку, но только усилиями трех мужчин удалось скинуть на пол гадкое растение. Даже будучи лишенным горшка, цветок пытался ползти на листьях, отталкиваясь корнями. Подойдя поближе, Стоун увидел, как меж розовых лепестков блестят крошечные острые зубки.
- Перевяжите руку Гаюду и посадите это премерзкое создание в клетку, - Про себя Стоун победоносно улыбнулся. Значит, не зря он наведался сюда. Если в лавке такие «цветы», то, может быть, найдется что-то и посерьезней.
- Смотрите, командир, что я нашел!– Патрульный с жидкими светлыми усами принес настоящее чучело виверны. От одного взгляда на эту черную, как уголь, рептилию неподготовленному человеку стало бы не по себе. Настолько неизвестный мастер сделал свою работу качественно и правдоподобно. Крылатая ящерица размером с орла была надежно присоединена к деревянной подставке, но стеклянные красные глаза смотрели слишком живо и хищно.
- Убери это, - Холодно приказал Стоун, небрежно махнув рукой. Пусть эта тварь и была из магического мира, но сейчас она ничего не могла сделать. Лучше бы нашли те заклятые веера, о которых говорили пострадавшие от нападения собственных диванов, торшеров и ковров.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

Отредактировано Jacob (2012-07-03 20:42:24)

+2

3

В этот тоскливый день, совершенно не хотелось выходить на улицу. Младшая дочка купца медленно причесывала волосы, несколько раз перешнуровывала манжеты, всячески оттягивая момент появления в обществе людей. Скользкие путы кошмаров не отпускали ее уже, какую ночь подряд. В голове была звенящая пустота.
Новости о скорой казни Тролля моментально облетела город, обрастая новыми подробностями. К тому моменту, когда об этом узнала Бэлль, оказалось, что у Тролля восемь пар разноцветных глаз, драконьи крылья (ибо народная молва не допускала, что в город такое чудище могло зайти через городские ворота) и он успел перебить добрую половину города.   
Видя, что дочь явилась домой посреди ночи, совершенно одна и сбивчиво несла какой-то бред о “мётлах и гоблинах”, матушка Йёрген решила, что очевидно произошло что-то ужасное, показавшееся чрезмерно впечатлительной дочери чем-то фантастическим. Но, слуги, вернувшиеся из гор, подтвердили, что на скале было найдено множество зловещих знаков, а также скелетов людей и животных. С этого момента, мать благородного семейства, решила  до приезда мужа никуда не отпускать дочерей одних.
- Пусть сама идет, раз слуг не может уберечь, - ответила средняя сестра, на приказ матери отправляться в лавку.
- Я лучше останусь вышивать, - опустив глаза, Бэлль быстро схватилась за нитку с иголкой. В свете последних событий, лавка с медной вывеской в форме трёхмачтового корабля вызывала у неё, только нервную дрожь.
- Вот и развеетесь, - подбодрила  старшая из сестер, такая же беззаботная как отец, и, не смотря на возражения, бесцеремонно выставила  двух младших из дома.
Чем дальше отходили девушки от родного очага, тем явственнее пробуждалось у Бэлль, чувство тревоги.
Несмотря на палящее солнце, возле лавки с интересом толпились и что-то обсуждали зеваки. Даже из мастерской сурового сапожника, выглядывали подмастерья. Приблизившись, стало видно, что дверь взломана.
Нервно вцепившись друг-другу в руки, сестры застыли, испуганными птичками, не зная, что делать.
Как и во всех других городах, у местных ремесленников и торговцев не было большего удовольствия, чем причинять гадости ближнему своему. Чья-то добрая душа предложила направиться всем скопом  в дом к купцу, и проверить, что он прячет под перинами. 
Я сплю. Это слишком ужасно, чтобы быть правдой.
Кто-то настойчиво потянул Бэлль назад. Опомнившись, девушка встретила умоляющий взгляд сестры. 
- Иди Гудрун, - одними губами прошептала она, высвобождая своё запястье. К несчастью, Изабелла знала причину обыска.

Торговец пряностями позвякивал увесистым мешком золота, привязанным к безразмерному поясу, и строил предположение о том, что Ханс каким-то непостижимым образом прознал о предстоящем обыске и бежал из страны. Торговец посудой, что жил в соседнем переулке, напротив, утверждал, что Йёрген никуда не уезжал, а сидит сейчас где-нибудь в засаде и посмеивается над ними. Подхватившие эту идею, сводили всё к довольно неожиданному выводу, о том, что у Йёргенов кругом свои шпионы, но получали довольно резонное возражение, что будь это правдой, в лавке бы не было никаких компрометирующих предметов. Одним словом, собравшиеся разделились на два лагеря – одни давали головы и другие части тела на отсечение, что купец виновен, другие сомневались в этом, но помалкивали.
- Бедное дитя, - заметив Бэлль, прошамкала прачка, минуту назад утверждавшая, что это расточительство дочерей и потребность в приданом довели купца до такого отчаянного поступка.   
Толпа  расступилась и выжидающе притихла, в глазах улавливались огоньки предвкушения очередного скандала.
Вскинув бровь и сцепив руки в замок, на пороге раздраконенной лавки стояла дочка владельца.
- Доблестные рыцари, - сказала она тоном, каким обычно кого-то ругают, - что здесь происходит?
Такому кощунству, лавка подвергалась впервые. Всё былое великолепие куда-то исчезло, а на смену ему пришло полнейшее разорение. Со стороны, помещение напоминало поле битвы в разгар военных действий. Несколько мужчин вооружённых до зубов передвигали мебель, а один, приставив лестницу к стене, ощупывал потолок.
Публичные выступления девушке давались с трудом, может именно поэтому, энтузиазма и огня революции за спиной не чувствовалось.

+3

4

Гора сваленных в центре лавки вещей росла, а ясности в делах тролля и оживших предметов не прибавлялось. Все, что пока удалось найти к часу дня – это свитки, заполненные какой-то тарабарщиной, несколько зачарованных кулонов,  мерцающих каждый раз, когда к ним прикасались,  позолоченные оленьи рога, порошок из которых, как гласила записка к ним прилагаемая, увеличивает мужскую силу в несколько раз и расшитый сверкающими звездами мужской камзол, от которого исходила мрачная аура черного колдовства, но пока что себя ничем не проявивший.
Все это было аккуратно пересчитано  и занесено в протокол. Но Джек Стоун был недоволен. Всего слишком мало! Таким доказательств хватит купцу Йергену разве что на один испанский сапог. А инквизитор не привык размениваться по мелочам. Раздражение, росшее в нем, начало выливаться в грубые окрики подчиненным. То медленно двигаются, то бояться открыть шкаф, то считают ворон, а то вообще не работают, разомлев от жары. Солдаты, не смотря на несправедливые обвинения командира, делали свое дело четко и слажено. Казалось, что они твердо решили не оставить от торговой лавки камня на камне.
Потом нужно будет изъять долю церкви. Отстраненно подумал Стоун, рассматривая резную шкатулку, в которой, впрочем, ничего не было. Доля, понятное дело, состояла из конфискованного имущества, которое по чистому стечению обстоятельств обычно представляло собой ювелирные украшения, оружие и другие более-менее ценные вещи.
Плотоядный цветок, откушавший крови патрульного Гаюда, все еще был жив. Растение неподвижно распласталось на дне тесной клетки, но, как только кто-нибудь проходил мимо, оскаливало зубы и пыталось укусить сквозь решетку. Капитан Стоун решил презентовать его Отцу Гемонию, который безумно любил цветы и выращивал их в оранжерее при монастыре. Только про некоторые особенности зеленого подарка лучше было бы не говорить.
Командир патруля прошелся по лавке, остановился у окна и посмотрел, что происходит на улице. Толпа интересующихся горожан не убывала. Наверное, людям во что бы то ни стало хотелось стать свидетелями хотя бы чего-нибудь. Стоун машинально протянул руку и выудил из-за стопки книг веер. Не замечая, что он делает, Джек раскрыл бумажное полотнище с изображенным на нем хитро улыбающейся азиатской прелестницей и пару раз обмахнулся. Желаемая прохлада принесла хоть какое-то облегчение.
Женский голос застал капитана врасплох. Он настолько увлекся мысленным представлением того, как Гемоний пытается совладать с подарком, что не заметил, как через оцепление к лавке пробралась какая-то девица.
-Что такое? Кто ее пустил? – Стоун, отложив веер, резко развернулся на каблуках сапог, чтобы встретиться взглядом с зеленоглазой девушкой. Несколько солдат тут же кинулись исправлять оплошность, но были остановлены нетерпеливым взмахом командира.
- Сначала назовите себя, - Джек не был настроен вступать в пререкания с местными жителями. Наверняка, эта девушка даже не подозревает, что вмешивается в работу самой инквизиции. С представителями церкви простым людям надлежало держать себя скромно, а не разговаривать, как с нашкодившими детьми.
Красивая. Зеленые глаза. Рыжие волосы, которые даже не потрудилась спрятать под чепец. Ведьма? Стоун мельком взглянул на свой крест. Нет, ничего не показывает. Тускло светит, как и до этого. Хотя, Джеку настойчиво казалось, что с этой девушкой его когда-то сталкивала судьба.
- Командир! – Крикнул кто-то из солдат. За спиной капитана медленно просыпалась от вечного сна черная виверна. Поток воздуха, гонимый волшебным веером, оживил чучело. И теперь рептилия вращала головой и отдирала задние лапы от подставки. Вот виверна открыла зубастую пасть, из которой показался красный раздвоенный язык, потом взмахнула крыльями, проверяя, можно ли на них отправиться в полет, и, оттолкнувшись от стола, взмыла в воздух.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

+2

5

Мужчина с приметной пшеничной косой, явно был главным в этой группе солдат. Очень живо представлялось, как под аккомпанементом его сурового голоса производились все разрушения. Когда капитан, наконец соизволил повернуться, девушка отметила, что, не смотря на шрамы, его внешний вид совсем не казался отталкивающим. Она кончено же немало удивилась, потому, что ожидала увидеть лицо намного более ужасное и видоизмененное яростью и праведным гневом. Впрочем, уже в следующий момент, ее взгляд впился в артефакт, отсвечивающий синим на нагруднике. 
Стоун!
Погромом их лавке руководил Стоун!
Великолепно, нет, просто великолепно!  Рыцарь, которого горожане превозносили чуть ли не до небес, а сестры так вообще, по своей дурости  именовали принцем на белом коне.
Какой там душевный человек? Кто вообще до этого додумался?  Еще не узнал кто я такая, а по взгляду, так уже выбрал на какой площади меня сожгут.
Пальцы рефлекторно пробежали по шее, будто и в самом деле ожидая нащупать удавку. 
- Я... - произнесла она, тщательно рассматривая растоптанную землю на полу (цветок почему-то сиротливо валялся в клетке, и издали казалось, что соцветия пытались перегрызть прутья), как вдруг её вниманием всецело завладело совсем другое.
  Виверна опрокинула массивный серебряный канделябр и, издав оглушительный царапающий звук, полетела к окну. Не сводя глаз с ожившего чучела, девушка замотала головой. Если к существованию оборотней и прочих нечистивцев, она была морально готова с детства, то ожившее чучело, несколько лет перетаскиваемое из угла в угол, произвело на нее неизгладимое впечатление.
Виверна, хищно щелкала зубами,  силясь выдернуть гвоздь из левой ноги. Несколько солдат замерли в нерешительности. Они с радостью бы разбежались кто куда, если бы не присутствие капитана.
- Не дайте ей улизнуть в дверь!
Комната наполнилась криками, кто-то попытался сбить ящерицу на лету. Стеклянные осколки брызнули во все стороны. Дракон о двух ногах, при всём своём размере оказался  крайне изворотливым и юрким как угорь.
Бэлль моментально смели с места, а в дверном проёме возник солдат, размахивающий щитом. Крылатое существо заметалось по комнате, угрожая зацепить когтистыми крыльями.
  Ожидание благодарной публики, наконец, вознаградилось. Толпа забурлила хором нестройных голосов.
С улицы толком ничего не было видно, но желающие пощекотать нервы восклицали “Кого-то ранили!  Может им нужна помощь?”.  После таких заявлений, толпа значительно поредела, ибо многим почётным гражданам вспомнилось, что у них есть неотложные дела.
  Прижимая голову, девушка выглянула из-за чьей то спины. При желании,  Бэлль  могла бы изловить крысу, но ожившее чучело совсем не внушало ей доверия. Внезапно, одним прыжком миновав ступеньки, в лавку влетела большая белая собака и с оглушительным лаем погналась за виверной. Перепончатой твари, это естественно не понравилось и на полу оказалось всё, что не успели опрокинуть люди. Ситуация всё больше напоминала дом душевно больных в руках пациентов.
  Наконец, кто-то исхитрился накинуть на дракона изрядно потоптанную гардину. Шипя и извиваясь, кусок материи упал на землю.
Влажный нос ткнулся в ладонь Бэлль, от чего та вздрогнула.  Собака с большими шоколадными глазами потеряла интерес к черному ящеру и теперь  с любопытством обнюхивала девушку.
Оказалось, что девушка всё еще стоит, вцепившись кому-то в руку, а забаррикадировавший выход солдат пялился на неё и глупо улыбался. 
Им видите ли, смешно! Варвары! И ведь скажут что это я оживила чучело.
- Я дочь человека, которого вы сегодня разорили,  - мрачно отозвалась она, отступая на шаг, и ища взглядом предводителя этой банды, - Изабелла.
Под её туфлей слабо скрипнули доски.  Интересно, - с вялой отстранённостью подумала она, - В подвале они были?  Нет, никакого звука.
В  подвале, уходящем на два этажа ниже уровня земли, было тихо как в склепе. Похоже, инквизиторы ни о чем таком не догадывались, иначе бы здесь повсюду были бы склянки с ртутью и прочими полезными реагентами. Также, внизу, в покрытом паутиной сундуке хранилась бурая медвежья шкура, рычащая сама по себе. По понятным причинам, дома её купец не хранил, зато свято вознамерился презентовать её бургомистру, ко дню празднования королевских именин.
Где отец, который сейчас так нужен? Возможно такая же компания уже обыскивает дом.

+2

6

Это должно было случиться. Еще только переступив порог лавки Йергена, капитан Стоун почувствовал нечто, не отпускавшее его все время обыска помещения.  Наконец-то! Смутные сомнения оправдали себя. Пока что не в полной мере, но Джек мог заслуженно поздравить себя с еще одним доказательством в расследуемом деле.
Подчиненные, прекрасно вышколенные командиром, сами справлялись с неожиданным противником. Виверна оказалась хорошей тренировкой. Наметанным взглядом Стоун ответил некоторую нерешительность отдельно взятых бойцов. Два наряда вне очереди и чистка церковных конюшен должна была, вне всяких сомнений, добавить им боевого духа.
Крылая тварь черной тенью спикировала вниз, но Джек вовремя пригнулся, и та промахнулась.
Молодой солдат с жидкими усиками над губой, который как раз и достал откуда-то ящерицу, бывшую всего несколько минут назад обычным чучелом, с храбростью, достойной добавочного пайка, накинул на виверну занавеску.
Конец представлению. Чудовище было повержено, но все солдаты стояли на почтительном расстоянии от изворачивающейся гардины, из-под которой, отчаянно дергаясь, пыталась выбраться рептилия. Бездари! Джек выхватил из ножен освященный меч и быстрым упругим шагом подошел к существу, коему надлежало обрести вечный покой уже во второй раз. Сдернув ткань, Стоун тут же нацелил острие меча прямо в грудь твари, оказавшейся на спине. Казалось бы, один точный удар и все. Но командир медлил.
Прямо на него смотрели красные глаза с вертикальным зрачком, но в них не было ярости и агрессии, которых ожидал инквизитор, а лишь страх и полное отчаяние.  Но это же нечисть! Лживый чешуйчатый монстр. Меч немного приблизился к распластанной на полу виверне, и у той из горла вырвался приглушенный хрип. Рептилия не сопротивлялась. Может быть, ей и самой надоело уже быть живой, когда столько времени она была мертвой.
- Да очистит тебя церковный клинок! – Капитан Стоун размахнулся и вонзил меч в крылатого дракона. Металл прошел сквозь грудину, не встретив никакого сопротивления. Оно и понятно, каркас чучела был выполнен из папье-маше.
Теперь окончательно упокоенное существо не представляло для Джека никакого интереса. Переписчик имущества, прятавшийся, сложившись в три погибели,  от налета рептилии за сундуком, вылез и вновь стал заниматься своим делом, в подробностях описывая ужасную тварь, напавшую на воинов церкви.
Теперь в лавке царил куда больший хаос, чем после инквизиторского обыска. Бесполезный хлам смешался с доказательствами страшных злодеяний купца Ханса Йергена. Кстати, в лавке была одна из его дочерей. И надо же случиться такому совпадению, как раз та самая, которую надлежало разыскать.
- Вы как раз вовремя, фройляйн Изабелла. Я капитан Джек Стоун, хотя, наверное, мне не стоит представляться. У церкви есть к вам несколько вопросов, - Джек потрепал по холке белого пса, отошедшего от девушки и севшего рядом со своим хозяином. Собака тоже испытывала мучения от жары и громко пыхтела, высунув розовый язык. Сегодня вечером верного Леона ожидает пустая миска вместо ужина. Когда капитан Стоун отдавал приказ, то требовал его четкого выполнения. Пес должен был охранять лошадей, привязанных у поильного корыта.
- Как и к вашему отцу. Кстати, где он? Герр Йерген не ответил ни один вызов церкви, хотя мы его неоднократно приглашали. Против него выдвинуто серьезное обвинение в торговле колдовскими товарами, и лучшим доказательством этого был только что произошедший  инцидент, - Стоун приблизился к девушке, которая умудрилась поглотить все его внимание.
- Не в его, да и не в ваших, интересах противиться воле церкви, - Сильная рука в кожаной перчатке схватила девушку за руку чуть выше локтя. – Тем более, что нам известна ваша связь с троллем. И Его Святейшеству было бы очень интересно узнать, почему монстр оставил вас в живых, хотя на его счету не одна убитая девушка примерно вашего, фройляйн, возраста.
Почти незаметный кивок, и за спиной дочери Ханса Йергена появилось двое солдат. Один из них буквально сверлил взглядом девичьи прелести рыжеволосой красавицы.
- Ольбруг! – Рявкнул Стоун, замечая эмоции своего подчиненного, не слишком подходящие для воинов церкви. Солдат вытянулся по струнке, и его лицо потеряло всякое выражение, кроме готовности ревниво блюсти интересы инквизиции.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

+2

7

При убийстве хоть и не вполне живого, но всё же реального существа, девушка поморщилась. Чучело затихло, чтобы  уже никому не причинить вреда. В сущности виверна даже не успела ни на кого напасть, но инквизиция действовала теми методами, какими действовала. Ставя предосторожность превыше всего, не было времени делить людей на виновных и невиновных. 
  Ей что-то говорили, а Бэлль никак не могла сконцентрироваться на разговоре, всё время, переводя взгляд на крылья, беспомощно распластавшиеся на холодном полу. Глаза предательски жгло,  но плакать она не собиралась, хотя бы из твёрдого убеждения, не доставлять этим разбойникам такой радости (почему инквизиторы должны были этому обрадоваться, она не знала, но была твёрдо уверена в том, что они это сделают).
“Пришла вовремя”. Да как сказать… А затем ей сообщили просто сногсшибательную новость, о том, что все Йергены маги и колдуны. Урывками улавливая отдельные фразы,  купеческая дочь поняла, что рассуждения этого чудовища были логичными.  Чудом вообще было то, что с обыском не пришли намного раньше. Девушке уже представилась картина, как осенив её крестом, ей будут задавать вопросы, а она… она будет невнятно оправдываться, не осмеливаясь  выдать ни отца, ни Августа, ни того из леса.
Воистину стоило вырваться от нечисти, чтобы тебя четвертовали свои!
Толи толпа народа исчезла, толи всё собравшиеся в едином порыве подавили все другие органы чувств, превратившись в слух, но с улицы не доносилось больше никаких посторонних звуков.
Когда Стоун, схватил её за руку как какую-то уличную девку, её словно выкинуло в холодную воду суровой действительности.
- Нахал! Что вы себе возомнили! – задыхаясь от праведного гнева, она изо всех сил ударила Стоуна по руке, но ничего этим не добилась, только пребольно ушибла пальцы о доспехи.  Даже если свод законов рассматривал это действие как прямое оскорбление церкви, она была готова наградить Стоуна еще и несколькими цветастыми эпитетами.
  Они что, думают, что я растворюсь в воздухе? Или может быть, ускользну в какую-то щель? Да я живее их всех вместе взятых!
Вот они это и проверят, когда отрубят тебе голову,
- неутешительно предсказал внутренний голос.
- Это хорошо, что вы в перчатке, ото ненароком отравитесь, - не сдержалась она от язвительного замечания.
Пальцы саднило, а разум восставал против такого безрассудного поведения. Она всё делала не так. Что-то внутри неё взывало, что правильнее было бы смиренно преклонить колени и, молитвенно сложа руки, прилюдно поклясться, что она расскажет всё что знает. И может быть отец не умрёт...

Она знала, какой запах у смерти. Это случилось четыре года назад, когда благословенную чету Йергенов уговорили сходить посмотреть на казнь безжалостных грабителей,  державших в ужасе всю округу. Не стоит говорить, что караемые законом в полной мере заслуживали такой участи, потому, что совершая набег на зажиточные дома, не щадили ни немощных стариков, ни детей.
Вечером, когда девушка помогала матери вынуть шпильки из причёски, она в первый раз почувствовала, как  ужас холодной рукой сжимает её рёбра. Тёмная ткань платья и тяжелые локоны матери впитали в себя отчаяние и безысходность, ликование толпы и последнее дыхание умирающих. Это был сладковатый запах липовой смолы и едкой гари.
Сама же, Изабелла старалась не ходить по улице, прилегающей к стенам тюрьмы, потому, что нечеловеческие крики, доносившиеся из угрюмых каменных стен, еще долго наполняли её слух.
- Вы уже чувствуете себя героем, или вам нужно для этого убить что-то более существенное, чем кожа напичканная опилками?
Такое самозабвенное заступничество за ожившее чучело явно не сойдёт ей с рук, но какая уже разница? Насколько она знала, еще ни никому обвинённому в столь тяжком преступлении как колдовство, не удалось вымолить помилования. Их участь оканчивалась на клочке земли, у самого леса, где не было слышно умиротворяющего церковного колокольного звона. Цветы на их могилах не засыхали под лучами палящего солнца, а кресты не отбрасывали длинных теней на измученную зноем землю, ибо не было ни того ни другого... Может, если она достаточно разозлит инквизиторов, то её казнят без продолжительных пыток?
Не смотря на свое глубоко упадническое настроение, купеческая дочь, намеревалась еще повоевать во имя семьи. Смелость, балансирующая на грани с глупостью, всегда ярко вспыхивала в ней, когда помощи ждать было неоткуда.
Бэлль осуждающе посмотрела на собаку – даже бессловесное создание оказалось предателем.
Им нужна ведьма, взамен той, что они упустили. Ну что ж, они её получат.
- Отец в соседнем городе, к югу отсюда. И как вы его называете? Тролль, очевидно, не убил меня, чтобы вам было чем возместить вашу потерю, - горько улыбнулась она.
Не собираясь останавливаться на достигнутом, Бэлль решилась подкопать себе еще пару метров в могилу.
- У вас на шее волшебный крест, - девушка выразительным жестом  указала на синеватое мерцание, - который чувствительно реагирует на  магию, а вы обвиняете в связи с колдовством моего бедного отца! Капитан Джек Стоун, - с расстановкой произнесла она, - может это вы оживили дракона?
Такое мнение имело шансы на существование, потому, что девушка понятия не имела о волшебных способностях вееров, не так давно перекупленных отцом у какого-то торговца с востока. Если не Cтоун, то кто еще мог это сделать?
Лица солдат, своими храбрыми сражениями, навсегда внёсших свои имена в историю, тронула мертвенная бледность. С лоснящегося гусиного пера, зажатого в руке писаря, скатилось несколько чернильных капель, уродливыми пятнами окрасивших бумагу. Не молодой мужчина заволновался, не казнят ли его за одно то, что он присутствовал при подобном обвинении, а в нескольких шагах от него, глядя сверху вниз на борца с нечистью, Бэлль замерла в ожидании бури.

+2

8

Никогда! Еще никогда в жизни командира отряда не было столь наглой лжи и дерзких обвинений. Стоун привык, что ведьмы, связанные священными путами и ведомые его недрогнувшей рукой прямиком на плаху, кричали срывающимися голосами, призывая проклятья и насылая порчу. Какие-то из них сходили с ума, неистово хохоча и обещая скорейшее возмездие. Которое после смерти колдуний и магов, разумеется, не наступало. Инквизитор свято верил в то, что дело его правое, и никакая из бед подобного происхождения его не затронет. На стороне Джека была вся сила церкви! И нечисть ничего не могла ей противопоставить.
Да, бывало всякое, но чтобы в магических деяниях обвинили самого капитана Стоуна? Такого еще никто себе не позволял. Скверна не может коснуться ни его тела, ни его разума.
На секунду Джеку показалось, что он вполне мог бы проломить этой красноволосой нахалке череп. Лишь бы замолчали ее губы, наполненные ядом.
Глаза командира сузились, от лица отлила кровь. Свободная рука Стоуна сжалась в кулак. Шипы на тыльной стороне перчатки ощетинились острыми пиками. Инквизитор замахнулся на купеческую дочь.
Кто-то из солдатов зажурился, не желая видеть того, что должно было произойти дальше. Подчиненные никогда не видели своего начальника в таком гневе. Те из них, кто лишь недавно поступил на службу не готовы были лицезреть жестокое убийство, а оттого внутренне трепетали.
До этого момента добродушный пес, сорвался с места, встав рядом с хозяином, оскалил на купеческую дочь свои белые зубы, больше подходящие волку, чем собаке.
- Молчать! – Занесенная для удара рука Стоуна остановилась у самого лица девушки. Какие-то несколько сантиметров, и шипы могли бы разорвать нежную кожу, оставив нахалке глубокие шрамы на всю оставшуюся жизнь, которая теперь, после ее слов, могла оказаться не слишком длинной.
- Еще хоть одно подобное слово, и ты, мерзавка, проходишь до допроса в ругательной уздечке, - Отпустив девушку, капитан отступил на шаг и нервно одернул ворот кожаного доспеха, который вдруг стал неприятно узок.
Это было так глупо и непрофессионально. Девчонка смогла спровоцировать Стоуна, гордившегося своей невозмутимостью и холодностью поступков. Должно быть,  неудачи последнего времени подорвали нервы Джека. Как раз намедни командир патруля думал о том, чтобы попросить перевод в более спокойное место, чем вверенный ему участок Города. А, может, даже вернуться к себе на ферму. Пустой дом, брошенный двадцать пять лет назад, мог оказаться лекарством, необходимым для восстановления душевного здоровья.
- Писарь, сюда! – Окрикнул Джек переписчика, безуспешно пытающегося справиться с дрожью в руках.
А ругательная уздечка подошла бы девчонке идеально. Давая наставления старику, капитан смотрел на дочь Йергена, мысленно представляя, как железные обручи стискивают ее хорошенькую головку, а острый «язычек» орудия наказания не дает вымолвить ни слова. Превосходное украшение для несдержанных на слова девиц.
- …и оскорбила церковь в лице ее законного представителя, -  Закончив диктовку, Джек не забыл приказать Леону охранять рыжую даму, чтобы она вновь чего не учудила. К командиру вновь вернулось его спокойствие и самообладание. Он даже улыбнулся Изабелле, но улыбка вышла такой же хищной, как у томившегося в клетке сторожевого цветка.
- Мы разыщем вашего отца, где бы он ни был, а пока вам надлежит прибыть в церковь для обстоятельной беседы. А позже мы препроводим вас в тюрьму, где вы, возможно, сможете повидаться со своим пещерным другом. Можете не отвечать, просто кивните, - Не сдержался от шутки Джек, мечтая самому допросить девушку, используя одному ему известные методы.
- Писарь, ты все записал? – Тяжелый взгляд командира переместился на старика, который судорожно заикаясь, доложил, что все сделал, как приказано. Бедный писарь настолько разволновался (в его-то годы, да ходить под церковным мечом), что смахнул рукавом чернильницу, стоявшую на полке. Старомодная и тяжелая она упала на пол, разлив свое содержимое. И звук от этого падения был странным, словно внизу была пустота.
Подпол! Капитан, собиравшийся поторапливать солдат, чтобы быстрее заканчивали, резко остановился. 
- Вскрывайте пол, - Лавка не спешила раскрывать все свои секреты, но инквизиция могла узнать любую подноготную.
- Посмотрим, фройляйн Изабелла, что вы теперь мне напоете, - Стоун холодно смотрел на девушку,  и из его голоса вдруг исчезли всякие намеки на шутки.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

+1

9

В первый раз в жизни, девушка  жалела, что не была ведьмой, какой её величали с завидной регулярностью. Будь у неё хоть на один ноготь сверхнеестественных способностей,  с капитаном произошло бы что-то поистине чудовищное.
Возможно именно в целях безопасности, чтобы Бэлль в запале не попереубивала окружающих, проведение позаботилось, чтобы у королевского отпрыска не было совершенно никакого дара.
Можно подумать кто-то собирался с ним после этого разговаривать?
Ни говорить, ни подавать каких-то знаков она высокомерно не собиралась. Девушка почти осязаемо чувствовала, что с каждой ненавистной минутой, проведенной в обществе инквизиторов, из её души извлекают любовь к человечеству. Но как бы она не бравировала, Стоун её пугал. И чем больше она боялась, тем необдуманней становились её поступки.  Сполна осознав, что язык это её самый верный враг, Бэлль замолчала, яростно комкая свой рукав.
Интересно, как вытянулось бы это самодовольное лицо, узнай он,  что “пещерный друг”, возможно мой родной брат. Никогда выражение “остерегайтесь своих желаний” не носило более удручающего характера. Она хотела узнать, как выглядят тролли и, похоже, её желание, наконец, исполнится.
- Вот гадюка, - тем временем, заикающимся голосом, решил поддержать капитана писарь. Не без доли удовольствия, девушка проследила, как аккуратные листы бумаги, разлетевшиеся по полу приобретают синий оттенок.
С торжествующим видом, как будто они совершали невесть какой благородный поступок, солдаты самозабвенно взламывали пол. За её выходку, инквизиторы похоже, вознамерились не оставить и камня на камне, в этой цитадели порока . Сухие доски затрещали, и, не выдержав  напора, с глухим скрежетом, оскалились рядом острых зазубрин. В воздух взметнулась белая пелена пыли и поблескивая в солнечных лучах, на секунду скрыла человеческие фигуры.
Поскольку варвары не признавали никаких цивилизованных методов, то предпочли методично расковыривать пол вручную, вместо того, чтобы спросить, где именно находится люк. 
Окончательно убедившись, что у Стоуна не достает не только сердца, но и мозгов, Бэлль принялась изучать пустую стену. Если им так хотелось выгребать всю ту ядовитую гадость из подвала - пусть вытаскивают. Останавливать их она не собиралась.
Нет, это было даже смешно - если инквизиторы оживят еще и шкуру, то стены разбирать не придётся.
Придав себе невозмутимый вид (насколько это вообще было возможно в такой ситуации), она решила игнорировать происходящее.
  Когда-то прежний хозяин лавки не поскупился и щедро украсил комнату фресками. Жаль, но от былой роскоши  осталась совсем незначительная часть вокруг стрельчатой ниши. Побледневший рисунок представлял собой растительный орнамент и павлина. Правда из-за обсыпавшейся  штукатурки, птица утратила голову, но, тем не менее, выглядела величественно. Внезапно, в поле зрения девушки кто-то назойливо влез.  Оказалось, что её всепоглощающее созерцание стены вызвало подозрение у кого-то из солдат. Нишу тщательнейшим образом ощупали и, пошептавшись, на всякий случай  загородили писарем. Смотреть,  на  то с какой омерзительной тщательностью  тот  документировал приписываемые Йергенам  злодеяния, совсем не хотелось.  Фыркнув, она скрестила руки на груди и закрыла глаза.
- Здесь! – радостно  сказал кто-то, и по звякающему шуму стало понятно, что группа солдат начала спускаться вниз.  Чувствовалось, как из глубины зияющего отверстия в комнату хлынул прохладный, чуть пахнущий плесенью, воздух. Сырая земля щедро отдавала летнему дню запасы холода. Но как это обычно бывает, на секунду ощутив прохладу, жара, кажется еще нестерпимей.
Откуда-то издалека послышались лязгающие звуки. Кто-то вернулся наверх и снова спустился вниз. “За свечой”- догадалась она.
Невыносимая духота и волнение, не отпускавшее Бэлль с самого утра, отнюдь не шло её на пользу. Голова начинала кружиться. Чтобы не упасть, девушка открыла глаза и решила  чем-то занять  руки. Малейшее движение с её стороны было встречено рыком. Собака припадая  на передние лапы, морщила на морде подёргивающуюся  шерсть, а с клыков   красноречиво скатывалась слюна.
  В тот же момент, на дне “погреба” – как его называл отец, послышалась какая-то возня. На несколько метров ближе к центру земли, с мелодичным звоном покатилось и упало что-то большое.
- Капитан, вам нужно на это взглянуть, - оповестил бас из глубины подвала, после чего пустое пространство подземелья наполнил густой нечеловеческий рёв.
Мы нашли вход в преисподнюю, - добавила она про себя,  скептически рассматривая надломленный веер, который она подобрала со стоящего рядом стола.

+1

10

Капитан Стоун не верил в двойную удачу. По его соображениям, такого счастья быть не могло ни на этом, ни уж тем более, на том свете. Сначала, как по заказу, в руки Джека попался ужасный свирепый тролль. Кстати, сколько он уже болтается в камере вниз головой? По идее прилившая к голове кровь уже должна была лишить его зрения. Но, если инквизитор не поспеет обратно, то наступит следующая стадия. Сошедший с ума тролль – это не то, что хотят увидеть Святые Отцы. От слова «совсем». Судя по солнцу, которое едва видно из окна лавки, время прошло прилично.
А тут еще этот купец. Подумай только, Святейшество давал ордер на обыск чрезвычайно неохотно. И что за обвинение? Торговля магическими товарами. Да притом не по злому умыслу.  Максимум конфискация вредоносных предметов и внушительный штраф в пользу обеденного стола в местном монастыре. Детские игры.
Но спасибо дочери Йергена. Изабелла своим нахальным поведением и дала повод Джеку усомниться в белости и пушистости ее отца. Да за раскрытие злодеяния, вкупе с предыдущим успехом, командиру сулило немалое продвижение по службе. Вот только расковырять поглубже это логово колдунов, и можно распрощаться с работой патрульного. Прощай, ужасный Город со всей его нечистью.
Начавшее приподниматься настроение капитана Стоуна нисколько не испортила новая оплошность писаря, испортившего только что заполненные листы. Бумага нынче стоило дорого, но можно было не сомневаться, что старикашка все перепишет заново. Так что тридцати плетей было вполне достаточно.
С отеческой добротой Джек взирал на подчиненных, превративших лавку в разгромленный барак. Безголовая птица – свидетельство извращенного плохого вкуса какого-то художника, не привлекла внимание Стоуна, а вот открывшийся проем, ведущий вниз, заставил заблестеть глаза командира. Из-под пола тянуло сыростью, затхлостью и подозрительно знакомым запашком колдовства.
Совсем как в подсобке у проклятого горбуна Якоба. Стоун поморщился, вспоминая «Поющего Филина» и его отвратного хозяина, жена у которого, впрочем, была вполне по вкусу Джеку. Найдись способ оправить трактирщика на плаху, Стоун непременно попробовал бы сойтись с Матильдой.
Наконец из подвала донесся голос, означающий, что спустившийся туда солдат жив и относительно здоров. Следом за ним что-то загрохотало. Рев неизвестного существа напомнил капитану патруля о том тролле-здоровяке, который первым встретился на его пути.
- Дама вперед, - Благородным жестом Джек пихнул в открывшийся ход фройляйн Изабеллу, а сам, вытащив меч, пошел следом за ней. В конце-то концов дом принадлежал отцу рыжей девушки, поэтому врядли там, в темноте, есть что-то, готовое ей навредить.
Для того, чтобы осветить подпол лавки Йергена, одной свечи было явно мало. Не помог и крест капитана, продолжавший гореть тускло и блекло. В полумраке тянулись столы и полки, заставленные стеклянными пробирками, банками и флаконами. В углах громоздились сундуки, в которых наверняка нашлось бы много интересных вещей. С потолка свисали вязанки чего-то черного и пока не поддающегося определению.
В центре всего великолепия стоял тот самый басовитый солдат. В руках он держал медвежью шкуру, которая вполне могла принадлежать, судя по размерам, самому Медвежьему Королю, будь тот мертв. Воин встряхнул трофей, и из раскрытой пасти шкуры вновь донесся оглушительный рев, сотрясший банки на столах.
Белый пес капитана Стоуна озадаченно тянул носом воздух, не в силах понять, почему звук доносится из давно умершего зверя.
- Ваш отец должно быть очень интересный человек, раз прячет в своих подвалах такое, - Джек вышел из-за спины девушки и убрал меч в ножны. – Теперь мне все понятно относительно вашей семейки, но, должен признать, что моих полномочий недостаточно для того, чтобы купец Йерген раскачивался на дыбе вместе с троллем. А так жаль, - Командир патруля вздохнул, принимая свою судьбу, как должное.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

Отредактировано Jacob (2012-07-09 18:37:24)

+3

11

Нижнее хранилище представляло разительный контраст с руинами, оставшимися наверху после набега вандалов. Холодные стены источали живительную прохладу, и в этом совсем неуютном подвале, жизнь под палящим солнцем казалась настоящим адом.
Пока капитан, в духе классических злодеев, гордо излагал свои планы, солдат, державший шкуру, не смог удержаться от того, чтобы не ткнуть устрашающе ревущую медвежью морду практически в лицо девушке. Посмотрев на мужчину как на слабоумного, она спокойно отвела клыкастую челюсть переломанным уже в нескольких местах, веером.
Ума как у великана, - припомнила она здоровяка с шабаша. Тот, бездумно подкидывал огромный молот, пока не угодил себе в лоб. В тот момент вздрогнули даже оборотни, насколько ужасным воем, огласилась окутанная лунным светом долина! 
  Со всей пылкостью своего характера, купеческая дочь пыталась смиренно принять неизбежное. Она считала банки, читала про себя куплеты из бесконечно длинной баллады, но это полезное занятие не принесло благотворных плодов.  Бэлль  всё больше чувствовала острую потребность подпортить настроение этим самодовольным хамам.
Между тем, со слов Стоуна, выходило, что отцу ничего серьезного не угрожало.
Только отцу. Правда, не было уверенности, что можно верить словам инквизитора, но она предпочитала рискнуть.
И в конце концов,  что я молчу?
- Вы так... любезны, мой прекрасный рыцарь, – проникновенно изрекла она, чуть склонив голову набок,  после чего, одним резким движением,  выдернула подол своего платья из-под ног у этого одичавшего человека. К слову, пока капитан спускался по лестнице, он всё время норовил наступить сапогами на её волочащуюся по ступеням юбку. И почему-то закрадывалась мысль, что это делалась нарочно.
- Менестрели обязаны воспеть вашу храбрость,  потому, что она, может сравниться разве что, с вашими галантными манерами.
Несколько рядовых, стоящих в полутьме, прямо за спиной у Стоуна, с трудом подавили улыбки. 
- А на вашем месте, я бы не трогала этого, - будничным тоном заметила она,  когда солдат с укушенным пальцем, потянулся к блестящей колбе, - мало ли что там внутри.
Мужчина явно не горел желанием встретиться с чем-то, хоть отдалённо напоминающим сверхъестественных хищников и на всякий случай сделал вид, что у него внезапно начался приступ кашля.
- А еще вот это,  это, и это. А во-он к тому кувшину, я бы даже близко не подошла, - очень быстро добавила Бэлль, нарочно указывая на предметы стоящие около солдат. Очевидно, в головы напичканные военными уставами и правилами, начали закладываться неприятные сомнения, потому, что воины церкви машинально принялись озираться по сторонам, с опаской выискивая взглядом подозрительные вещи. В плохо освященной комнате, все предметы казались одинакового черно-серого оттенка, и было сущим безумием что-то искать в свете одной-единственной свечи.
Всё предвещало, что обыск и не собирался заканчиваться. С другой стороны, чем дольше они находились в лавке, тем больше оттягивали многообещающий допрос. Всемирного зла в лице Изабеллы Йёрген, в планах святой инквизиции не упоминалось, что в очередной раз доказывало, что возможно, в  её распоряжении скоро окажется любезно предоставленная темница, а может и сама пыточная. Эта грустная мысль натолкнула её на идею, что было бы неплохо послать инквизицию по ложному следу, а именно в пустующую, захламлённую одним мусором смотровую башню,  или перекопать городской сад, в поисках якобы существующего клада. Представив эту умопомрачительную картину, девушка улыбнулась, но вдруг настала, кромешная темнота.
   В первый момет ей даже почудилось, что у неё на глазах оказалась тёмная повязка, от которой она попыталась отмахаться. Распространяющийся запах угасающего фитиля сообщил, что это невесть откуда поднявшийся сквозняк затушил свечу. И ведь как некстати пришлось это поспешное заявление, о том, что во мраке подвала может что-то таиться! Считая себя совершенно невиновной, Бэлль не собиралась никуда бежать, да и наверху осталось как  минимум трое солдат.
Странный шорох послышался сразу со всех сторон. И это явно был не мыши.
-   Рыцарь всё еще желает, чтобы я спела?  –неуверенно  обозначила своё присутствие Бэлль. Всё-таки, не смотря на ненависть,  ей было бы жалко, если бы эти люди, бросившись на её поиски, пострадали от ненароком опрокинутых ядов (коих было предостаточно).

+2

12

Капитан Стоун хорошо распознал сарказм, кроющийся в обманчиво любезных словах важной свидетельницы, которую ой как хотелось перевести в разряд обвиняемых. Девица Изабелла мешала обыску, как могла. К примеру, специально подстилала подол платья под сапоги инквизитора. Наверное, ей очень хотелось, чтобы Джек споткнулся и упал с лестницы, сломав себе что-нибудь. К примеру, шею. Но такого удовольствия он ей не доставил. Стоун, который умело мог миновать все топи и трясины в болоте, который еще десятилетие назад научился бесшумно ходить по гравию и битому стеклу, с легкостью миновал расставленную для него ловушку.
- Я бы на вашем месте не иронизировал. Не ровен час у меня кончится терпение. Оно у меня громадное, но, к сожалению, не безграничное, - Говоря это, командир сурово посмотрел на солдата, забавляющегося с пыльной шкурой медведя. 
В двадцать пять лет можно было бы уже и повзрослеть. Совершенно зря герр Виттор, трудившийся над закорючками нотариусом, упрашивал Джека взять на службу своего непутевого внука. Из потомка крючкотвора получился бы превосходный вышибала в кабаке, а не воин, призванный защищать мирных граждан.
Но другие подчиненные капитана Стоуна оказались не лучше. Кое-кто так и  норовил сунуть пальцы в скрытые тенью предметы, откупорить крайне подозрительные сосуды и вскрыть сундуки.
Скорее всего,  Святое Начальство решило вознаградить Джека за какие-то прегрешения прошлых лет, раз дало в управление таких замечательных бойцов.  Да, возможно, в сражении с той же виверной они и повели себя правильно, поймав-таки зловредную тварь. Но сейчас любопытствовали, как дети. Стоун откровенно заскучал по своему патрульному отряду, с которым он и на ведьму ходил, и захватывал тролля. В данный момент его люди наслаждались законным отдыхом, пока их командир руководил второй командой, только-только прошедшей обучение.
- С чего такая забота, фройляйн Изабелла? Я  думал, что вы решили и дальше мешать обыску, - Раздраженно заметил Стоун, недовольный тем, как церковники прыгают от предмета к предмету по указаниям какой-то девчонки. Вмешательство рыжеволосой дочки купца нарушало субординацию. 
Джек хотел еще что-то добавить, уже не стесняясь в словах и выражениях, но тут внезапно погас свет. Сияния, исходящего от креста на груди Стоуна хватало лишь на то, чтобы освещать пространство прямо перед собой. Командир видел лишь силуэт и некоторые интересные части тела молодой Йерген, но этого было крайне мало, если учесть, что в подвале, кроме делегации церкви и дочери купца, оказался кто-то, оглашающий пространство каким-то стонами, шорохами и скрипом.
- Тише, - Отозвавшись на последнюю реплику девушки, Стоун замер, прислушиваясь к передвижениям неожиданного противника. Солдаты приглушенно переговаривались, их голоса звучали встревожено. Кто-то двинулся в темноте, предупреждающе зазвенело стекло.
Что-то мягкое коснулось ноги Джека и тут же исчезло.
Когти? Совершенно отчетливо скребнуло по полу. Громко зарычал Леон, прежде чем накинуться на того, кого скрывала темнота. Рык собаки сменился скулежом. Это заставило капитана наконец очнуться. Не вынимая меча, боясь поранить своего четвероногого друга,  он оставил Изабеллу, кинувшись в кромешную темень.
Чьи-то зубы ухватили левую руку Джека, но не смогли пробить доспех. Командир с силой отпихнул зверя, пытаясь нащупать хоть что-то сквозь густой мех. Такое ощущение, что у нападавшего не было плоти.
И тут в подвал вновь ворвался свет. Те солдаты, что остались наверху, услышав звуки борьбы, поспешили вниз, неся с собой несколько свечей.
Что это? Лишь стоило рассеяться тьме, как Джек увидел, что сражается с медвежьей шкурой. Оживленная веером, она распласталась на капитане, видимо, желая удушить его в своих медвежьих объятиях. Чучельник оставил когти и голова животного, которая обладала вполне настоящими челюстями, но зубы были тупы  и стесаны. Леон пытался помочь хозяину, удерживая заднюю лапу шкуры.
Придерживая одной рукой звериную морду, другой Стоун умудрился вытащить меч и вонзить его прямо в нижнюю челюсть. Лезвие пропороло голову медведя насквозь, тем самым упокоив его, как это было с оживленной виверной.
- С меня достаточно! Солдаты! Взять ее! – Негодованию и ярости Джека не было предела. Он поднялся с земли и указал на Изабеллу.
- Мы немедленно едем в тюрьму. Вы опознаете тролля, а потом я лично … слышите?... проведу допрос, - Двое дюжих молодцов схватили девушку, и на этот раз связали ей руки за спиной.
- Ольбруг, теперь ты тут старший. Закончите обыск, проследи, чтобы писарь все запротоколировал. А мы пока с фройляйн Изабеллой прогуляемся до городских казематов, - Бросил капитан через плечо, уводя с собой девушку.
Верный пес хвостом следовал за хозяином, ощущая себя героем, сразившимся с настоящим медведем.

- Надеюсь, вам удобно? – Не забыл поинтересоваться инквизитор, сажая купеческую дочь впереди себя на большого белоснежного коня. Близость девичьего тела вполне могла взбудоражить Джека, не будь он так зол на нее. Из окон выглядывали озабоченные горожане. Наверное, в их умах родилась новая волна слухов, которой вскоре суждено разлететься по округе.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

+3

13

К тому моменту как ее водрузил на лошадь, Бэлль вообще перестала что-либо понимать. Оглянувшись назад, было видно, как в лучах солнца сверкая латами, перемещались солдаты, а окружающие их горожане, наблюдали за происходящим как за священнодействием. Казалось что ничего не изменилось в этом безрадостном дне, за исключением того, что Бэлль уже сама была рада походу в тюрьму. Лишь бы оказаться подальше от ненавистной лавки и всего того, что начинало внезапно оживать и двигаться.
   Люди безбожно врут, когда утверждают, что единожды пережив опасность, чувство страха притупляется. Безобидная шкура, которую она лично не один раз осматривала, пытаясь разгадать секрет этой хитроумный вещи, просто взбесилась! До этого момента, единственным объяснением рыка были два узких барабана, обтянутых ослиной кожей и расположенных друг над другом. Вдоль мембран проходило по несколько струн, а от центра каждой такой струны, отходило по воловьей жиле, натертой канифолью. Такими образом, барабаны соединялись между собой, и при малейшем движении, пересекающиеся жилы заставляли вибрировать всё больше и больше струн, создавая громогласный звук. К сожалению, все эти бесценные знания ничуть не объясняли всего происшедшего.
О том, что история имеет тенденцию повторяться, хрестоматийно свидетельствовала царапина, оставленная на память от шкуры. Рассмотреть боевое ранение совершенно не представлялось возможности, потому, что оно значилось на тыльной стороне предплечья, заботливо перетянутого веревкой. Девушка с трудом подавила мысли о невероятных болезнях и инфекциях, развивающихся в необработанных ранах.
Последним ударом судьбы, стала весть о том, что Стоун лично вознамерился руководить допросом. Это не просто не радовало, но повергало в праведный ужас. Почему это не мог сделать какой-нибудь другой, пусть даже совсем незнакомый ей человек? Она бы искренне обрадовалась даже самому магистру ордена, лишь бы это был не Стоун - во всем его виде читалась мрачная решительность отомстить за все её выходки.
   Из состояния странного оцепенения, её вывело твёрдое  осознание того, что совпадения, происходящие раз в столетие, вершится прямо сейчас. С первого взгляда, брошенного на коня, стало понятно, что они уже виделись. Больше того, они были тесно знакомы, ведь это была именно та самая мокрая лошадь, которую она совсем недавно так лихо атаковала тростью. Бедное животное с жалостью покосилось на Бэлль, заметив, что у той при себе не оказалось яблок. Инквизитор вряд ли бы оценил юмора, поэтому о их случайной встрече, девушка предпочитала умолчать.
 
- С-спасибо, - нараспев сказала она, толи за избавление от шкуры, толи за то, что её как лютую преступницу, под пристальными взглядами соседей везут в тюрьму. Те немногие, пропустившие триумфальное шествие, ведущее Тролля в церковь, спешили во все глаза насладиться новым зрелищем.
   И ведь было на что посмотреть - после жутких минут проведённых в подвале, они оба выглядели впечатляюще! Поминая недобрым словом швею, сотворившей такую неудобную одежду, девушка думала, что такого зверского подъёма на поверхность земли, мир еще не видел. При каждом движении, туфли непросто скользили по ткани, они с попеременным успехом спускали её на ступеньку вниз. Поэтому, за отсутствием времени, солдаты буквально протащили её по увитой паутиной лестнице. Капитан, в свою очередь, после стычки с медведем выглядел хоть и менее пострадавшим, но всеже подобающим образом.
- Когда я упаду, я вам сообщу, - проинформировала она, с трудом балансируя и пытаясь сдуть с лица прядь выбившихся волос. И все потому, что кто-то на славу постарался обезвредить врагов церкви.
- А еще удобнее будет, если вы слезете, - невероятным усилием, вывернув руки, она упёрлась локтём в капитана, делая всё, чтобы отодвинуть его от себя.       
- Это сделала шкура? - кивнула она в сторону покорёженного металла на руке у инквизитора. При всём предвзятом отношении, было сложно представить, что Стоун был некромантом, ради славы оживляющим  давно испустивших дух, животных. Помимо ее воли в ней снова брала верх та добрая душа, которая жалела раненых кошек и запертых в клетки птиц. 
Может ты зря обидела человека? - кольнула совесть.
Но если не он то кто? - возмутился здравый смысл, и Бэлль, решила отложить публичные извинения на неопределенный срок.

+2

14

Сказки и легенды не врали, единороги действительно были выносливы и быстры. Вряд ли обычной лошади удалось бы оставаться бодрой столько времени, сколько это делал белый конь командира Стоуна. Пожалуй, тут стоило похвалить магию за добротное ездовое животное. А то, что после спилки рога оно перестало болтать и требовать освобождения, было просто замечательно.
Джек умел быть благодарным, поэтому, со всего размаху вонзив лошади шпоры в некогда лоснящиеся бока, мысленно пообещал Буцефалу (такое имя теперь носил Летящий Ветер) двойную норму овса и выпас на дальних лугах.
Но, если единорогу пока что не требовалось передыха, и он послушно скакал в направлении городской тюрьмы, то командир Стоун чувствовал, как усталость подбирается к его рассудку. Видимо почувствовав это, девица Йерген попыталась отделаться от конвоира, сбросив того с лошади. Коли не доспех, то ее локоть мог ударить Джека в грудь.
Нет, рыжая, не дождешься. В ответ Стоун стиснул Изабеллу еще сильнее, буквально прижав к себе. Негодование, клокотавшее в его душе, все еще затмевало низменные инстинкты любого мужчины.
- Да, фройляйн, это сделал тот медведь, которого вы оживили. Но в следующий раз, я уверен, вы несколько раз подумаете, прежде чем натравливать на инквизицию предметы антиквариата, - Стоун дернул поводья, заставляя коня свернуть с главной дороги во дворы. Так короче. Люди, доселе мирно идущие по своим делам, разбегались, пытаясь не попасть под внушительные лошадиные копыта.
Считать потери среди населения было некогда. Поэтому капитан то и дело пришпоривал Буцефала, торопясь добраться до конечной цели.
Они миновали еще несколько кварталов, прежде чем взгляду Стоуна открылась ставшей родной городская тюрьма. Но, Пресвятые Отцы, что здесь произошло?! Тяжелые кованые ворота были распахнуты настежь. Монахи из монастыря вместе с другими инквизиторскими отрядами и солдатами вытаскивали на носилках раненых стражей. Несколько церковных братьев оказывали людям помощь на месте.
В центре, сложив руки на впалой груди, стоял Отец Гемоний, руководивший монахами. Подле него стоял Руперт, чья голова, похожая на жбан, была туго перевязана белой тканью. Обычно землистого цвета лицо было бледно, а посивевшие губы вновь что-то шептали. Надсмотрщик постоянно осенял себя крестом и взывал к прощению. Видимо, последние слова предназначались Гемонию, но толстяк, к сожалению, не знал, что Отец , если и прощает, так только перед казнью.
Так же рядом со священником стояла некая фигура, держащая большую корзину и, не смотря на жару, одетая в плащ.
Стоун подвел коня ближе, и все, кто находился возле тюрьмы, обернули к нему свои лица. В глазах явно был страх и осуждение… Ну кроме карих очей Гемония, горящих праведным гневом и неким превосходством.
- Посмотрите, кто приехал!  Наш доблестный командир Джек Стоун, который сначала позволил уйти от очищения ведьме, а теперь упустил тролля-людоеда! – Святой Отец говорил в своей обычной выспренней манере. А капитан чувствовал, как из глубин его души подымается что-то ужасное, скользкое и ядовитое, как голодный василиск. И вместе с тем удар оказался слишком велик.
Тролль бежал! Этот ужасный монстр теперь разгуливает по городу, а, может, уже добрался до очередной жертвы. Воображение живо нарисовало пирующую над хладным трупом нечисть, нахально подмигивающую командиру. Стоун спешился и, словно на автомате, спустил купеческую дочь на землю. Руки его развязывали хитрые узлы, в то время, как разум сходил с ума.
Теперь все не имеет смысла.
- Идиоты! Как вы могли проморгать тролля? Вас всех будут судить! Вы ответите за все это! – Джек с силой пнул носилки, опрокидывая раненного бойца на землю, другой, который не пострадал во время побега, получил прямо в зубы, еще один, попытавшийся утихомирить Стоуна, был откинут прочь с такой силой, что, свалившись на землю, так и остался там лежать.
Где этот недоумок Руперт? Голубые глаза капитана мерцали буйством бешенства. Руперт, испугавшись расправы, подался назад. Руки Стоуна потянулись, чтобы придушить губастого тюремщика, но тут командира перехватили четыре весьма внушительных монаха.
Джеку не под силу было избавиться от их хватки, как он не рвался освободиться.
- Так уж получилось, что мы узнали о случившемся раньше вас, - Отец Гемоний был самим обаянием. Он мягко улыбнулся Стоуну, как улыбался всем колдунам перед тем, как поднести факел к хворосту на месте казни. – Спасибо фрау Матильде. Добрая женщина принесла заключенным еды, но застала тюрьму вот в таком состоянии. Уважаемой фрау непременно воздастся. Но раз здесь царит такой хаос, и узникам явно не до еды, то монастырь с благодарностью примет этот дар, - Святой Отец вырвал корзину из рук фигуры в плаще, откинул платок, покрывавший ее, и выудил восхитительно свежий пирог с черникой.
- Что вы себе позволяете? – Капюшон сполз, открывая огненно-рыжие волосы, уложенные в две тугие «улитки» по бокам головы. Лицо жены трактирщика Якоба было бледно, но на щеках горел румянец гнева.
- Иди, дочь моя, с миром, - Отмахнулся священник, вкушая пирог. Матильда понимала, что ничего не добьется от Гемония, поэтому, бросив взгляд на плененного и безвольно повисшего на руках монахов Стоуна, поспешила отойти туда, где возле белого коня стояла молоденькая рыжая девушка.
[AVA]http://photoload.ru/data/f1/65/7c/f1657c98175545c79ffa57d6db4c164f.jpg[/AVA]

+2

15

Грозно трубил рог на вершине донжона. Тревожный звук мощной волной, разносил недобрую весть.
- Тролль бежал! - эхом раскатилось по двору, и сливочная лошадь настороженно дернула ушами.
Оглушенная происходящим, Бэлль не двигалась с места.  На подступах к темницам, сила духа неожиданно оставила купеческую дочь. Отравляющий воздух тюрьмы смывал лоск и сламывал гордость, оставляя лишь бесконечное осознание беспомощности.  "Господи, пусть это закончится. Пусть всё это скорее закончится" горячно взывала она в молитве, всего несколько мгновений назад.
И вот, словно по волшебству, девушку никто не замечал. Как на шахматном поле, судьба обменяла две фигуры и уже Джека Стоуна тащили на расправу! Молча подхватив оказавшуюся рядом женщину под руку, и не смея поднять лица от земли, Бэлль настойчиво потащила её к воротам. Смазанной тенью мимо пролетела припоздавшая собака.
Только оказавшись под сенью ворот, девушка посмела обернуться. Из сумрака арки было видно, как массивные двери с грохотом поглотили толпу рыцарей и монахов.   
- Где лекарь-банщик? Я теряю своих людей! Еще немого, и я лично отдам приказ привести сюда знахарку Белоснежку! - негодовал начальники гарнизона, обращаясь к человеку в сутане.
- Нам надлежит уповать на знания и опыт куда более ученых мужей. Врач знает свое дело…
-Он  знает, - нетерпеливо перебил тот, - но он не сращивает кости. Слава Богу, Маркус, вы нужны как никогда!
Коренастый мужчина  вынырнул из темноты арки и уверено зашагал по двору. В ларце, что нес его сын, позвякивал обычный для его ремесла набор инструментов.  Какие-то люди, хаотично перемещались по двору. Весь двор был погружен багровым заревом алых пятен. Одинокая лошадь стояла, неподвижно нюхая алую лужу, уже покрывшуюся радужной пленкой, а совсем рядом, срываясь на вой, беспомощно заливался Леон.

Людям свойственно отрицать правду, если она беспощадна. Одно дело слушать сплетни о глубине чужих прегрешений  и совсем другое увидеть всю мерзость скрывающуюся за сухими словами "Напал. Убил. Казнён." Настал момент, когда размышления, которые девушка обеими руками отталкивала от себя, властно захватили сознание. Идеально задуманный механизм разума дал сбой. Зажав рот ладонью, Бэлль разразилась тем смехом, какой всегда кончается слезами.
Тролль бежал... но как!
Её сердце разрывалось при виде тяжелораненого, которого поднимали с земли. Немилосердный разум зловеще напоминал, о том, что   в предсмертной агонии мучаются другие, а совсем недалеко, может быть даже в этих стенах, лежат навеки оставившие свой пост сыновья города. А ведь, сколько безвинных погибло до заточения Тролля...
Жалко было нелепо загубленную жизнь Генриха, из-за её глупой прихоти. 
Кровавыми слезами оплакивала её душа несчастного, доброго Жака, пытавшегося её защитить от монстра.
Жалко разорённого отца, бата, превратившегося в такое же ( в это?)  безжалостное чудовище, мучимое и гонимое всеми.
Она сочувствовала немилосердных солдатам и стражникам, которых определенно покарают за  побег Тролля. Ей даже было  искренне жаль капитана, которого она ненавидела.
Её глупое сердце металось из одной колеи в другую, не делая разницы между жертвами и палачами, бездумно оплакивая и тех и других. Казалось все пострадавшие строго взирали на неё с высоты и указывая перстом правосудия выносили ей обвинительный приговор. Скажи ей кто в эту минуту "Встань, взойди на башню и кинься вниз" она бы сделала это, не сопротивляясь.
Бездумно водя подрагивающими пальцами по влажному камню, она чувствовала себя, как будто сама себя исхлестала крапивой. Расширившиеся зрачки, наконец, остановились на спутнице. Лицо женщины казалось смутно  знакомым. Возможно, это была жена пекаря или бондаря - девушка даже не пыталась вспомнить.
- Вы его видели? - убито простонала она, чувствуя на своих руках вязкую кровь. 
"Тролль-бе-жал! Тролль-бе-жал!" Насмешливо гудели два могучих колокола на горделиво устремленной в небо колокольне.

+1

16

О том, что сердцу не прикажешь. И немного о сострадании.

Матильда проснулась  ни свет ни заря. Ей всю ночь снились кошмарные сны, в которых ее мужа арестовывала инквизиция и вела на костер, и стоило загореться сухим ветвям, как палач снимал маску.  А под ней оказывалось смеющееся лицо молодого дворянина, который на проверку оказался троллем.
Расчесывая длинные рыжие волосы, женщина смотрела в окно. Якоб пожелал остаться на ночь в трактире. Скорее всего, он снова пил, думая, что она ничего не замечает. Но уже просыпался Город, а горбуна не было видно. Устоявшийся годами порядок никогда не менялся. Отсутствие мужа беспокоило Матильду. Сердцу было тревожно в груди, словно ночные кошмары ожили и вторглись в реальную жизнь.
Стараясь отогнать от себя глупые страхи, женщина занялась готовкой пирогов, которые должны были хоть немного скрасить жизнь заключенным городской тюрьмы. Это был ее маленький секрет. На протяжении последних трех лет, когда выдавалась такая возможность, рыжая жена трактирщика несла узникам еду. Якоб не одобрил бы ее решение, поэтому Матильда все делала в тайне, каждый раз опасаясь быть разоблаченной.
Но сегодня мужа не было дома, и она могла не беспокоиться. Племянник Якоба вовсю помогал на кухне, мальчик был умным и никогда не рассказывал о курниках и сладких пирожках своему дядюшке.
Как только выпечка приготовилась, Матильда спешно оделась, не забыв поверх платья накинуть плащ, сложила снедь в большую плетеную корзину и, сторого настрого наказав Йохану никому, кроме Якоба, дверь не открывать, ушла из дома.
Сейчас как раз на воротах тюрьмы должен был дежурить глухой старик Линдеманн. Он был одним из завсегдатаев «Филина»  и, кажется, питал к Матильде особую приязнь. Во всяком случае, он всегда пускал ее внутрь.
Так и оказалось. Линдеманн, который из-за своего недуга ничего не подозревал о ночном происшествии, открыл перед рыжей трактирщицей дверь, отпустил пару заезженных шуток о погоде и любезно  препроводил ее внутрь.
А в самой тюрьме творился натуральный ад. Матильда, даже зажмурившись, видела перед глазами кровь и тела людей. Дальше все понеслось столь быстро, что ничего невозможно было понять.
Ее паника, случайно встреченный монах, худой и выспренний Отец Гемоний, отбирающий корзину с пирогами. Ошеломленная Матильда не сразу поняла, что незнакомая девушка уводит ее куда-то прочь от тюрьмы.
- Простите, кого? – Женщина внимательно посмотрела на свою собеседницу, чьи волосы лишь на тон отличались по цвету от ее собственных волос. – Тролля? О да, и он вовсе не такое чудовище, как утверждает инквизиция. Бедный, запутавшийся мальчик. Я надеялась, что пирог с мясом может его немного поддержать.
Матильда замолчала, поняв, что сказала лишнее. Они не знала, кто эта молоденькая красивая девушка. В Городе каждое слово могло стать поводом для ареста.

***
Спустя некоторое время, где-то в инквизиторских застенках.
- Капитан Джек Стоун, вы отдаете себе отчет, что не справляетесь со своими обязанностями? – Сидевший за столом тучный человек говорил тихо и без выражения. Командиру патруля, стоявшему перед ним в железной выправке, приходилось напрягать слух, чтобы расслышать сказанное.
- Да, я это понимаю. Что вы хотите со мной сделать? Отдать под суд? – Джеку было уже все равно. Пусть его казнят, но как можно быстрее. Переносить этот позор не было сил.
- Ну что вы, капитан. Вас даже не разжалуют. Церкви необходимы люди вроде вас. Но что вы скажете насчет небольшого отпуска? Отдохнете, наберетесь сил, а потом вернетесь на службу, - Человек за столом размашисто подписал пергамент и передал его Стоуну.
Не спрашивая, что будет с незаконченными делами вроде семьи купца Йергена, капитан поклонился и вышел из кабинета. Пожалуй, вернуться на какое-то время на ферму будет не так уж и плохо.

+2

17

Бэлль испуганно терла вески, пытаясь осмыслить услышанное, а издалека, словно аккомпанементом к её неудачам доносилась неровное пение:
„Tри ворона сидели в ряд -
И черен был у них наряд.
Спросил один неторопливо:
- Где нынче будет нам пожива?”
   
- Он приходил ко мне. Только Тролль был похож на человека... У него были светлые волосы и он назвал себя Августом...
Внезапно что-то сильно напугало девушку, и вскрикнув, она потянула рыжеволосую незнакомку в сторону ближайшего переулка. Ей отчетливо показалось, что она сходит с ума. По ближайшей улице, в обнимку с солдатом, распевая песню, преспокойно шел сам Ханс Йерген.
   Пол часа назад, купца встретил совсем не тот город, какой он покидал погожим летним утром. На галерее оборонительной стены мелькали тени, а в просвете бойниц были отчетливо видны лучники.
Ханс всегда был знаменит своим умением появляться в самый последний момент, и как поговаривали друзья, должен был опоздать на собственные похороны. Как только Йерген успел пересечь городские ворота, откидной мост начал медленно подниматься.
- Что случилось? Почему Южные ворота закрывают?
-Все закрывают,
-  отозвался мужчина, флегматично полируя секиру, под равномерный скрип опускающихся противовесов.
-Тролль сбежал, - весело сообщил еще один постовой, - а я говорил, что эти солдаты из ордена ничего не умеют.
- Тролль?
-рассмеялся Йерген, принимая все за шутку, - У нас в городе? Я вижу кто-то хватил лишнего.
- А вы кто будете, господин?
- моментально приобрел серьёзность более молодой стражник и на всякий случай устремил пику в его сторону.
- Я купец первой гильдии, Ханс Иоганн Йерген, - гордо ответил тот, и стражники странно переглянулись.
 
Как и следовало, ожидать, городские военные не были в восторге от вторжения чужих солдат, сразу же установивших свои порядки. Пара кружек отменного Эля, окончательно убедила стражника, что инквизиторы ничего не смыслят в людях, после чего, Йергену с удовольствием сообщили последние новости, которые, впрочем для него оказались не очень утешительными.
“Дай, Бог, таких нам похорон,
И псов, и соколов, и жен!”
За спиной у купца, болталась небольшая плетеная клетка, в которой сидела невзрачная, птица. Толи Йергену не удалось достать того самого, говорящего соловья, толи искусного певца оскорбляло непрофессиональное исполнение, но тот помалкивал, время от времени перемещаясь по жердочкам. Обменявшись парой фраз, со своим спутником, купец похлопал того по плечу и направился прямиком в переулок.  Его младшая дочь вела оживлённую беседу с какой-то женщиной. Подумать только, как все рыжие похожи между собой! Эта приятная, во всех отношениях, дама была женой самого известного в городе повара. Ханс видел её в бессчётное количество раз, но только сейчас ему показалось, что он мог видеть её в совершенно другом месте, бесконечно далёком от этих зловонных улиц и грязных стен.
Интересная мысль промелькнула в голове купца: если бы они не покинули соседнее королевство пятнадцать лет назад, то вполне можно было бы подумать, что эта женщина... но нет, это же смешно.

Заметив сомнение в глазах женщины, Бэлль поспешила вывалить на животрепещущий вопрос, который, как ей казалось, должн были решить все.
- Вы знаете, как выглядят Тролли по-настоящему? Пожалуйста, для меня это очень важно.

+2

18

Что-то было  в этой девочке… Матильда чувствовала, что печаль и волнение ее не наиграны. Наоборот, казалось, что рыжая красавица действительно переживала за тролля, будто бы была с ним знакома.
Там, в трактире «Поющий Филин», он вовсе не был чудовищным и страшным, но все же воспринимать все так близко к сердцу нельзя. Это тоже самое, что беспокоиться о волке. Он не ответит взаимностью. Почему? Потому что такова его природа. Он может укусить даже не из-за злости, а лишь повинуясь инстинктам.
Жена Якоба упорно отказывалась признать правду. Она даже не предполагала, что этой ночью произошло в трактире. Но тем лучше для нее самой. Иногда не следует разрушать идеалы.
Колокола затихли, утолив жажду вволю поплакаться и попугать народ. Без аккомпанемента Матильда не сразу разобрала слов девушки, а, когда до нее дошел их смысл, громко охнула. Лицо, к которому вроде бы начали возвращаться краски, вновь побледнело. Руки под плащом нервно вцепились в подол.
- Август? – Переспросила она девушку. Возможно ли? Но столь редкое имя, не характерное для этого королевства, где Матильда жила сейчас. И все же нет, просто совпадение. У тролля не может быть ничего общего с юным, как помнила женщина, наследником престола ее родины, пропавшим столько лет назад. Должно быть, невоспитанный монстр услышал его где-то, имя ему понравилось, и с тех пор тролль прикрывается им при каждом удобном случае.
Но ведь тебе самой в нем показалось что-то знакомое? Не обманывай себя, Матильда! Твердо приказала себе женщина, немного попрекая себя за доверчивость и легковерность.
- Боюсь, моя дорогая, здесь я вам мало чем могу помочь. Мой муж, Якоб, наверняка гораздо лучше рассмотрел тролля, чем я.  Отряд инквизиторов, бесцеремонно ввалившийся в наш трактир, распылил в воздухе какой-то порошок, отчего толком и разглядеть ничего было нельзя. Помню лишь, что этот тролль не сильно отличался от человека, разве что тусклый какой-то был. Волосы черные, как шкура соседского кота, который у нас раньше воровал колбаски. А других троллей я и вовсе никогда не видела, - Матильда даже не догадывалась, насколько близко к истине стояла ее фраза относительно рассмотрения тролля ее мужем, все новости женщине еще только предстояло узнать.
Рыжей трактирщице очень хотелось помочь своей собеседнице, ведь за короткое время знакомства девушка смогла вызвать у нее искреннюю приязнь. Но, увы, больше того, что было ей известно, Матильда рассказать не могла.
Переулок стал наполняться людьми. В дальнем конце женщина заприметила мужчину, явно направлявшегося в их сторону. Она не стала всматриваться в его лицо, достаточно было того, что ни к чему лишние свидетели.
Накинув на голову капюшон, Матильда в последний раз обратилась к девушке.
- Пожалуйста, не свершайте того, о чем потом можете пожалеть. Молодость – пора необдуманных поступков. Берегите себя, и да хранит вас Бог, - С этими словами жена трактирщика поспешила уйти.
А дома ее должен был ждать муж. Пусть с похмелья, пусть вечно недовольный, но родной и даже любимый. Беспокойство о нем вновь вернулось в отзывчивое сердце Матильды.

Отредактировано Jacob (2012-07-16 14:58:35)

+2


Вы здесь » Scary tales » Город » Смутные сомнения и твердые подозрения