Scary tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Scary tales » За крепостными стенами » Как сыграть вам в кошки-мышки, если вы - лиса и лучник


Как сыграть вам в кошки-мышки, если вы - лиса и лучник

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

1. Участники: Robin Hood, Лиса Алиса.
2. Место: придорожный трактир.
3. Время суток, погодные условия: раннее утро, прохладный, морозный день, солнечно.
4. Краткая суть: после ограбления высокопоставленного городского вельможи за голову «зеленого лучника» назначили большую награду. Награда еще больше, если голова прибудет к вельможе вместе с телом и, желательно, говорящей. Теперь Робин Гуд появляется в городских пределах только в исключительных случаях и без собственного лука, а драгоценности сбывает несколько раз в месяц в придорожных трактирах и постоялых дворах, где хозяева не очень щепетильны в вопросах торговли.

И сегодня был как раз один из таких дней.

+1

2

Трактир стоял на дорожной развилке, напоминавшей рогатину. Это было двухэтажное бревенчатое здание с внутренним двором и невысокой конюшней. Сейчас, зимой, двор по большей части пустовал, потому что в дорогу пускались либо гонцы, либо отчаянные сорвиголовы, либо лихие люди, которых нельзя было остановить ни погодными условиями, ни трудностями в пути. Так и выходило, что никакого заработка у хозяина трактира не было, пока в полях лежал снег и лес пугал мерзлым молчанием.

Пеший путник вышел из чащи, остановился, оглядел дороги по сторонам от трактира, поправил поклажу на своем плече и направился к зданию прямо через поле. Снег, хвала богам, лежал невысоко, сапоги на путнике были хорошими. Своими одеждами он напоминал охотника, а тот, у кого глаз был острый да наметанный, мог заметить, что поклажа, перекинутая через плечо, - это два подстреленных и связанных за ноги зайца. Он шел спокойно, никуда не торопясь, не боясь, что его заметят, но походка была немного пружинистой, и что-то в его общем силуэте смутно наводило на мысли о постоянной готовности, об опасности и о том, что охотник далеко не прост.

Путник пришел к трактиру, посмотрел на закрытые ворота внутреннего двора, поднялся на крыльцо и распахнул дверь, заходя. Теперь его можно было рассмотреть в подробностях.

Немолодой мужчина с короткой бородой. Возраст за тридцать, тяжелый взгляд, небольшой охотничий лук в руках, мешок со стрелами на поясе, дорожная сумка через плечо. По всему – явно охотник, но не из простых. Осмотрев зал, в котором почти никого не было, незнакомец прошел к стойке и скинул перед трактирщиком, который вел какие-то подсчеты, свою добычу.

- Привет, Густав.

- Привет, охотник. Ты сегодня как-то небогато

- Время такое. Звери прячутся, они тоже не дураки. Под стрелу никому неохота лезть.

Трактирщик, высокий светловолосый мужчина, про которого говорили, что он раньше служил в страже не на последней должности, пристально и пытливо смотрел на охотника. Могло показаться, что принесенная на продажу добыча не заинтересовала его совсем, а вот сам мужчина… Охотник, в свою очередь, повел затекшим плечом и непринужденным жестом поправил дорожную сумку, выставив ее немного вперед себя. Трактирщик засуетился.

- Ладно, это я сейчас Анне прикажу убрать, пойдем со мной на кухню, угощу горячим. Ты что ж, всю ночь по лесам шатался?..

Так, заводя безобидный дружеский разговор, трактирщик увлек охотника за собой, в кухню, указав женщине, работавшей здесь прислугой, на оставленную на стойке добычу. Охотник на вопросы трактирщика отвечал скупо и неохотно, а перед тем, как скрыться в дверном проеме, так и вообще остановился и еще раз посмотрел на зал, запоминая всех редких в этот ранний утренний час постояльцев.

Глаза у охотника были синие и холодные.

+1

3

Алиса терпеть не могла зиму и всегда старалась уехать подальше, в теплые края. В этом году ничего не получилось и девице пришлось зимовать в городе. Конечно ничего страшного, но настроения этот факт совсем не поднимал и Алиса искала развлечений. Кота она уже не видела давным давно, но именно сейчас, зимними вечерами, воспоминания часто отбрасывали её в прошлое и Лиса ловила себя на мысли, что ей хочется увидеть этого несносного, ужасного, отвратительного человека. В общем девушка скучала и это совсем не радовало, и поэтому требовалось немедленно найти какое-то занятие, которое отнимет всё время, займет разум и заставит забыть о напарнике. Желательно насовсем.
Прогулка по площади стала неотъемлемой частью каждодневного ритуала. Алиса неспешно прогуливалась между рядами, рассматривала безделушки, присматривалась к людям, прислушивалась к разговорам, собирала слухи и сплетни, но пока не попадалось ничего, что заставило бы сердце забиться чаще. Ни-че-го! Отвратительно! Взгляд скользил по каменной стене и неожиданно зацепился за какое-то объявление. Ещё вчера ничего не было, а значит это может оказаться важным. Девушка поспешила ближе и теперь внимательно вчитывалась в скупые строки, и всматривалась в рисунок. С него смотрел суровый на вид мужчина с жестоким, холодным взглядом. Ничего особенного, таких десятки по придорожным тавернам и на далеких трактах, но вот сумма за его голову подкупала.

Дамы и господа!
Обратите внимание! Опасен! За голову живого 100 золотых!
За голову мертвого 50 золотых!
Не упустите!

И что-то было во взгляде... Не то художник постарался передать в портрете всю живость и опасность этого человека, не то просто так получилось, не то он именно таким и был, но нарисованный взгляд не отпускал и Лиса поняла - вот оно! То, что она уже отчаялась найти. Базилио мгновенно вымело из хорошенькой головки девушки, теперь в ней поселился пока незнакомый "зеленый лучник". Кто ты?
Алиса вернулась домой в весьма приподнятом настроении и следующие несколько дней посвятила собиранию всего о человеке, "который навел ужас" на соседний город и "который осмелился и не побоялся" ограбить самого К... Слухов было мало. Очень мало. Лиса злилась, но ничего не могла поделать и решила, что будет не лишним пройтись по знакомым хозяевам придорожных таверн и постоялых дворов. Эти типы всегда в курсе самых темных дел и наверняка кто-то что-то слышал. Опасно, безусловно, но выбора не было и девушка отправилась в путь. Легендой было путешествие не очень знатной и не очень богатой дамы к своему дядюшке. Алиса иногда ей пользовалась и пока проколов не было. Правда был риск оказаться ограбленной, но девушка старалась подобного не допускать: ехала лишь днем, ночами не выходила, старалась не мелькать вечерами. Через пару дней путешествия она наконец добралась до того постоялого двора, о котором ей поведал трактирщик у пристани. Сняла комнату и теперь могла отдохнуть. Нужно было ждать и это самое непростое, что только можно себе представить, но зато после можно будет получить по полной и от погони, и от преследования, и от охоты.
Мужчину, похожего на портрет, она увидела утром третьего дня в окно своей комнаты. Ошибиться Алиса не могла: тот же волевой подбородок, тот же овал лица, крепкие, мощные скулы и главное тот же холодный, опасный взгляд. Кто-то скажет, что нельзя заметить взгляд на таком расстоянии, но Алиса точно знала что видела и готова была поклясться на чем угодно. Сердце на мгновение замерло, а потом забилось быстрее. Началось!
Пока охотник был с хозяином на кухне, девушка спустилась в зал и заняла стол возле стены. Отсюда отлично было видно зал, двери в кухню и на улицу, и лестницу, ведущую наверх, в комнаты. Возможно ей повезет и мужчина решит перекусить, и тогда она сможет его получше рассмотреть.

Отредактировано Лиса Алиса (2013-04-10 15:08:29)

+1

4

А тем временем на кухне, укрывшись от случайных любопытных взглядов, трактирщик и охотники сели вкруг небольшого стола рядом с печкой, и охотник поставил на стол свою сумку.

- Поостерегся утром бы приходить. Лучше ночью, когда не видит никто, спать ложатся. Я и так от соблазна удерживаюсь, а ты еще

Трактирщик запнулся под внимательным и настороженным взглядом охотника.

- От соблазна? Ты сказать мне хочешь, Густав, что сотня золотых тебе дороже друга?

- Да нет же, нет! – Трактирщик махнул рукой, фыркая и пытаясь сгладить свою ошибку. – Соблазн – пустое, потому и сдерживаюсь, Робин. За тебя переживаю, мало ли, кто у меня из гостей в городе бывает.

- Мало ли. – Подтвердил мужчина, открыв сумку и вывалив на стол сваленную кучу драгоценностей. Кольца, серьги, ожерелья, цепи, даже чья-то небольшая диадема. Трактирщик подался назад, глубоко вздохнул, окидывая беспокойным взглядом такое богатство, сглотнул.

- Вот почему никакому соблазну не в силах перечеркнуть мое уважительное и деловое отношение к тебе! – Медленно произнес Густав, поднимая взгляд. Его тонкие губы расплылись в довольной улыбке, и трактирщик стал по одной перебирать вещицы, принесенные охотником.

Густав что-то продолжал лепетать, осматривая награбленное. Мужчина выпрямился на стуле, закинул руки за голову, позволяя себе немного расслабиться. Трактирщик, конечно, большая мразь, но другой такой жил в лигах десяти отсюда, а настолько ходить пешком охотник никогда не любил. К тому же, весь улов за последние две недели не стоил больше тридцати золотых, а Густав, как давно заметил мужчина, довольно жаден и скуп.

- Тридцать золотых! И то, Робин, подчеркивая мое исключительное отношение к тебе. – Объявил трактирщик свою цену, закончив осмотр вещей.

Охотник посмотрел куда-то в сторону, причмокнул губами, подался вперед и стал кидать драгоценности обратно в сумку.

- Эй-эй-эй! – Густав схватил его за руку, испуганно наблюдая, как кольца и серьги пропадают в дорожной котомке.

- Ты волен сейчас слугу в город послать и рассказать, что гостит у тебя такой-то разбойник, и то ты меня бы обидел меньше.

Трактирщик опустил голову к груди, но руку с запястья охотника не убрал. Спустя минуту он посмотрел на мужчину и сказал:

- Тридцать пять золотых и бесплатный завтрак.

- Пятьдесят золотых.

Мужчина дернул руку в сторону, чтобы стряхнуть цепкие пальцы трактирщика.

- Не наглей, Робин. Сорок золотых мое последнее слово, иначе можешь уходить и больше не искать в этом доме друзей.

Охотник пристально посмотрел на трактирщика. Голова наклонена вперед, смотрит исподлобья, губы плотно сжаты.

- Сорок золотых и бесплатный завтрак.

Густав, выждав, медленно кивнул и отпустил руку охотника. Мужчина, словно ничего и не произошло, выскреб обратно на стол драгоценности.

- Спрячь все это, пока не заметила Анна.

- Да без тебя знаю, лесной бандит… - Густав ворчливо огрызнулся, разочарованный, что отдал немного больше, чем оно того стоило на самом деле.

Охотник не переживал. Он и так знал, что трактирщик заработает на всем этом до двух сотен, и сам в накладе не останется, даже если отдал бы ту цену, которую изначально запросил охотник. Трактирщик достал откуда-то черный холщовый мешок, смахнул туда все кольца, и серьги, и ожерелья, и цепи, и даже чью-то небольшую диадему. Затем, покосившись на охотника, скрылся в подсобном помещении, а вернулся уже с небольшим кошельком, туго набитым монетами.

- И помни, кто твой главный друг.

- Его я никогда не забуду. – Мужчина подхватил брошенный на стол кошелек, спрятал за поясом и покосился на лук, приставленный к стене. – Буду в зале, принесешь туда еду.

Встав, охотник взял вещи и вернулся в трапезный зал. Трактирщик, ругаясь себе под нос, позвал Анну на скорую руку приготовить «этому грабителю» завтрак.

В зале почти ничего не изменилось. Спустилась какая-то девушка с повязкой на глазу, и мужчина, проходя к столу у окна, взгляд задержал именно на повязке чуть дольше, чем того требовал интерес. Запоминающаяся примета, но нигде раньше подобного он не встречал. Пройдя за стол, который был через проход от стола незнакомки, охотник бросил на скамью свою сумку, прислонил короткий лук к стене, сел удобнее в ожидании завтрака. Боком  к девушке и спиной к стене.

Он был не таким дураком, и теперь Алиса могла понять, почему слухов было так мало. В одежде его сейчас не было ничего зеленого: коричневая стеганая куртка, сапоги, черные штаны, серая накидка. Лук охотничий, не длинный, как у людей служивых, на поясе один только кинжал: несмотря на отталкивающие повадки, в нем трудно было различить бандита и легко признать охотника, просто очень уставшего и злого на жизнь.

Анна вышла из кухни, неся в руках две тарелки.

- Прошу вас, господин. А вы что-нибудь будете, госпожа? – Расставив тарелки с едой перед мужчиной, женщина подошла к столу девушки и застыла в ожидании заказа.

Охотник же, закатав рукава, молчаливо приступил к трапезе.

Отредактировано Robin Hood (2013-04-10 15:57:03)

+1

5

Чем были заняты мужчины на кухне Лиса не знала, но судя по репутации хозяина таверны и по слухам, бродящим вокруг "зеленого лучника" занимались они делами. Что же, пока вмешиваться в них никто не планировал и девушка спокойно рассматривала унылый пейзаж за окном и тех немногих посетителей, решивших позавтракать в столь ранний час. Правда кто-то судя по всему только заканчивал поздний ужин, но это уже были мелочи. Ничего интересного в зале не наблюдалось, и Алиса была рада появлению незнакомца. Конечно она не пялилась на него во все глаза, но и не отказала себе в удовольствии полюбоваться грацией опасного, дикого хищника. Да, кое что о нем точно было правдой, а говорили, что он очень опасен и ходит словно тигр: совершенно неслышно и до последнего мгновения жертва даже не подозревает о грозящей опасности. Были правы. И о взгляде не врали - пронзительный, ледяной, от такого вольно невольно, но по спине продирает колким холодом. Да и в общем все слухи так или иначе несли в себе крупицы истины, а наметанный глаз Алисы видел больше, чем требовалось и через минуту она уже не так пренебрежительно относилась к предстоящей охоте. Этот мужчина мог принести ей не только звонкие монеты, но и кучу неприятностей если она оступится и сделает неверный шаг, и кажется он даже глазом не моргнет если потребуется кого нибудь зарезать. На себе Лиса проверять точно не хотела.
- Крепкий, травяной отвар, мясо и хлеб.
На служанку Алиса глянула лишь мельком, но после словно спохватилась и теперь всё внимание было отдано Анне.
- Простите, вы не знаете никого, кого можно было бы нанять охранником и сопровождающим? К сожалению мои люди оказались не так хороши, как о них говорили и теперь я боюсь заплутать, а ехать мне ещё несколько дней. Я бы могла заплатить.
Алиса понизила голос, боясь, что разговор может услышать не сильно трезвый бугай, сидящий за пару столов от неё. От такого можно было ожидать поленом по голове.
- Всего пару дней.
В голосе промелькнули просительные ноты и охотник мог бы их расслышать. Так же он мог слышать и слова о вознаграждении, и о том, что молодая женщина в общем осталась без охраны и без сопровождения. Служанка задумчиво качала головой, но не спешила говорить "нет". В таких местах все любят деньги и девица знала как сильно любит деньги хозяин, поэтому кивнула.
- Я сейчас все разузнаю, госпожа.
В общем и она тоже может с этого что-то поиметь, и пусть даже пару серебряных, даже они не будут лишними. Алиса же облегченно выдохнула и с нетерпением, которое отчетливо читалось в позе, в повороте головы, в движении пальцев, стала поджидать Анну обратно. Казалось девушка спешит и непредвиденная задержка явно её нервирует, и даже могло бы показаться, что она чего-то недоговаривает. Лиса нервно теребила хорошие, кожаные перчатки. Обычно такими пользуются когда ездят верхом. Иногда поправляла выбивающийся из аккуратной прически локон и то и дело бросала взгляд на дверь кухни. В общем девушка имела вполне приличный вид дамы, путешествующей налегке и явно куда-то спешащей. Дорожное платье впрочем было чистым и даже кокетливым, а цвет темного, предгрозового неба был очень к лицу.

+1

6

Ненавязчивый взгляд девушки мужчина заметил, когда шел к столу. Любопытство, пусть и умеренное, пусть и неоткрытое, его насторожило, но вскоре появилась причина: девушка просто искала охрану взамен старой. Расправляясь с кашей, охотник замедлился, думая, куда же пропали ее не столь хорошие люди, если самый верный вариант – убить нанимателя и взять себе все его деньги, или наоборот, довезти до места назначения и получить остаток, а не сбегать на половине дороги.

Новость о том, что она могла заплатить, привела мужчину в еще большую задумчивость. Когда Анна ушла, он быстро, но внимательно оглядел девушку. Одежда не вычурная, из семьи с небольшим, но приличным достатком, едет налегке. Она не могла вести с собой больше половины той суммы, которую сегодня охотник уже заработал, а поэтому, не страдая чрезмерной жадностью (что для людей его профессии более чем странно), он спокойно продолжил свой завтрак.

Спустя несколько минут в зал вышел сам трактирщик, неся в руках тарелку и кружку. Он прошел по залу, поставил заказ перед девушкой и с вежливой улыбкой сел напротив. Охотник теперь интересовал его так же, как и нетрезвый малый позади.

- Доброго вам утра, госпожа. Анна передала мне, что вы ищете охрану. Все, что я могу сделать: это поспрашивать среди постояльцев трактира, каких, как вы видите, немного, или одолжить в ваше распоряжение не больше двух людей из моей прислуги. Помощник конюха и мой сын сгодятся вам больше всего: оба парня молодые, крепкие, с мечом обращаться умеют, на лошадях хорошо ездят. Но это только если путь ваш будет не больше двух-трех дней.

Трактирщик, закончив говорить, с той вежливой, выжидающей улыбкой посмотрел на девушку. Было видно, что Густав очень хотел, чтобы она выбрала второй вариант, и с ней поехал его сын, а там, возможно, он смог бы ее охмурить и выбить неплохое приданое для отца. В зал тем временем спустились еще двое мужчин, оба с длинными мечами на поясах, в кожаных доспехах. Они подозвали Анну и заказали себе мяса с элем, сев почти рядом со стойкой, и стали негромко переговариваться, посматривая на других.

Охотник также молчаливо доел кашу, отодвинул пустую тарелку и принялся за жаркое, бросив единственный взгляд на спустившихся в зал мужчин. Теперь мужчина успел пожалеть, что сел в самом конце зала у окна, потому что разговор этих двух служивых он подслушал бы с куда большим удовольствием, чем рассказ о бедствиях молодой симпатичной госпожи, брошенной на произвол судьбы своею же охраной.

Отредактировано Robin Hood (2013-04-11 10:38:31)

+1

7

Хозяин таверны заговорил. Лиса слушала внимательно и было очевидно, что она решает сейчас важный для себя вопрос - согласиться на предложение доброго человека, не согласиться или спросить ещё. Чего-то подобного Алиса и ожидала, хотя и подумывала о том, что её небольшим богатством может заинтересоваться незнакомец. Нет, видимо той суммы, на которую она выглядела, было явно недостаточно для мужчины. Интересно, какими деньгами он меряет своё богатство? Сколько для него много, а сколько мало? Люди могут быть жадными и не очень, но если Лиса верно разбиралась в этих странных существах, золота никогда не бывало много, а тайны, клады и приключения манили даже больше, чем просто драгоценности. Мужчины - большие дети, им как воздух требуется что-то в жизни, что позволит им ощутить себя сильными, смелыми, властными воинами, которые либо спасают прекрасных дам, либо убивают драконов, либо все и сразу.
- Вы так любезны и добры ко мне!
Алиса на мгновение опустила глаза, а после, когда она снова смотрела на хозяина, взгляд её был полон тайны, мольбы, одновременно полного доверия и недоверия. Девушка выглядела растерянной, но вот она решилась. Щёки залил нежный, персиковый румянец, Алиса чуть подалась вперед и поманила трактирщика ближе, так, чтобы слышать мог теперь только он.
- Я с радостью воспользовалась бы вашим предложением, только я не могу позволить себе рисковать жизнью вашего сына.
Девушка на самом деле говорила тихо и сидящему напротив хозяину казалось, что она говорит только ему. Он не заметил, как перегнулся через стол и внимал словам гостьи с огромным нетерпением и отчего-то гулко стало биться сердце.
- Я не везу никаких ценностей, но есть нечто, что дороже золота, понимаете?
Мужчина сначала кивнул, потом словно опомнился и покачал головой. Алиса же едва улыбнулась и потянула что-то из широкого рукава платья. На свет появился пожелтевший кусочек пергамента и даже издалека было видно насколько он старый.
- Мой отец..., - девушка замолчала, оглянулась и снова подарила все свое внимание собеседнику. Видимо ей нужно было собраться с духом чтобы продолжить разговор. - Мой отец недавно был убит. Он оставил мне всё, что у него было. Не много, но и не мало, но дело не в этом. Понимаете, в его вещах я нашла нечто, что возможно откроет тайну его убийства.
На глаза Алисы набежала влага стоило ей вспомнить о "папеньке", но она справилась и мужчина не увидел ни слезинки.
- Я хочу быстрее добраться до своего дяди и отдать ему это.
"Это" судя по всему было картой. Именно так они и выглядели, карты сокровищ. Чуть пожелтевшие, потертые, потрепанные. Кое где стерлись чернила, кое где не видно надписей, но это же у же не так важно. Есть шанс! И возможно такой шанс выпадает только раз в жизни! Трактирщик нервно сглотнул увидев краешек карты. Конечно соблазн был велик, очень велик, но он не был кровожадным человеком и терять сына тоже не хотел. Вот если бы девица задержалась у него на пару дней, тогда можно было бы отправить пацана украсть вещь, а потом... От желаний и мечт мужчина раскраснелся, и даже на время забыл о том, что на них могут смотреть, накрыл руку Алисы своей огромной ладонью и проникновенно заглянул в глаза. В единственный глаз, но повязка сейчас мужчину совершенно не смущала.
- Я понимаю. Не волнуйтесь, мы все уладим. Я обязательно вам помогу, только мне нужно немного времени. Хорошо? Совсем немного. Вы пока ешьте, ешьте. Я все устрою.
В своих мыслях хитрый тип уже видел себя обладателем несметных богатств. Он сжал пальчики девушки и покивав для верности головой, пошел обратно на кухню. Нужно было придумать план. Алиса же забрала в руки кружку с чаем и сделала несмелый глоток. Мысленно девица перебирала всевозможные варианты развития событий и кое что ей очень не нравилось, но выбора не было и приходилось рисковать.

+1

8

Густав расстроился из-за сорока отданных охотнику монет и разыграл плохие карты. Даже мужчина, который особенно не смотрел вбок, видел, как изменилось поведение трактирщика после того, как зашелестел пергамент. Сам охотник, уткнувшись в свою тарелку с мясом, гадал: ценные бумаги? завещание? карта? Что могло привести Густава в такое возбуждение и заставить уйти его с пожеланиями вечной дружбы и помощи? Даже последний деревенский дурачок должен был здесь насторожиться и спросить, а почему трактирщик без раздумий предложил свои услуги, так и не обговорив их оплату?

Девушка, впрочем, тоже была хороша. Лишившись прежней охраны, она первому встречному хозяину трактира выбалтывала главную свою тайну, показывала нечто, из-за чего убили ее отца, и слезно просила о помощи, а потом спокойно пила травяной отвар.  Она думала, что в придорожном трактире можно найти честную и неподкупную охрану? Последние минуты мужчина раздумывал о том, чтобы предложить свои услуги в качестве сопровождающего, взглядом объясниться с Густавом, пообещав ему заочно половину добытого, и где-нибудь в двух лигах отсюда спокойно обчистить карманы госпожи, пустив ее скитаться по миру.

Но открывшаяся история спутала все его карты, и теперь, доедая мясо, он активнее работал желваками и рассматривал стол перед собой, ни на что не отвлекаясь. Только вот…

- Трактирщик! Отвару мне!

Окрик охотника остановил Густава у самых дверей в кухню, трактирщик помедлил, потом кивнул головой и с задумчивым, обеспокоенным выражением лица скрылся в дверном проеме.

Это последнее обращение охотника заставило его задуматься еще больше. Трактирщик знал, что мужчина этот был сплетен и скован из уверенности и воли, и сомнений или ошибок в нем быть почти не могло. Если он брал две тарелки еды, значит, он хотел две тарелки еды и ничего больше, и если он не брал отвар вначале, значит, отвар был ему не нужен. Но если он окликнул его через весь зал, специально выждав, чтобы Густав ушел к самой кухне, то значит, что охотник хотел обратить на себя внимание трактирщика и напомнить… О чем?

Ошарашенный догадкой Густав замер перед столом на кухне, не в силах сдвинуться с места.

- Что с тобой? Что-то случилось? – Анна, которая несла эль двум служивым в зале, остановилась, увидев выражение лица трактирщика.

- Н-нет, нет-нет, все в порядке

Густав затравленно покосился на Анну, повернулся спиной, доставая кружку с полки. Не хватало только, чтобы еще и она прознала. А охотник был хорош, ничего не скажешь, услышал всю историю, - точно, сидел-то рядом! – и дал знать о том, что хочет быть в деле… Карту он видеть не мог однозначно, девушка показывала Густаву только краешек пергамента. Теперь приходилось отметать старые планы: если послать кого-нибудь из своих людей, охотник мог обидеться, что Густав не поделился делом, и того гляди и их утыкать своими стрелами. То, что мужчину надо было втянуть в предстоящую работу, было ясно по его окрику – если бы охотник не захотел, он бы даже не вспомнил про трактирщика и его дела с госпожой. Лихорадочно соображал Густав, наливая травяной отвар в кружку, как же заставить охотника сделать грязную работу, взять все деньги и отдать карту трактирщику? Если послать его вместе с ней в город – ищи потом ветра в поле! Увидев карту, охотник точно смекнет, что к чему, найдет клад и преспокойно сменит место сбыта награбленного добра. На честное слово его или на уговор трактирщик не хотел полагаться ни в коей мере, но желание наконец-то обогатиться по-настоящему, чтобы заткнуть за пояс всех городских купцов, было столь велико, что раз за разом Густав заставлял себя ломать голову над загадкой, как же устроить все так, чтобы он был в королях, а остальные – в дураках.

- Да где этот трактирщик чертов

Прошло время. Двое мужчин доедали мясо, пьяный амбал устал свесил голову на грудь, и охотник, не выдержав ожидания, ругнулся сквозь зубы, помянул ни в чем неповинную мать Густава, отодвинул пустые тарелки и встал, отправившись на кухню. Как видно – хотел получить отвар собственноручно. Как невидно – хотел поговорить с Густавом один на один еще раз и узнать, что показала ему девушка и почему это он так разволновался.

Зайдя на кухню, охотник увидел, как Густав что-то шептал своему сыну, невысокому светловолосому парню с пронырливыми зелеными глазами, а заметив вошедшего мужчину, сразу умолк, посмотрел на сына и хлопнул его по плечу.

- Ну, ты все понял. Давай.

И парень кивнул, покосился на охотника, и вышел черным ходом во двор.

- Давно не виделись, Робин. Отвар будешь?

- Конечно, раз уж просил.

Густав, наконец-то совладев с эмоциями, был спокоен и уверен. По всему, у трактирщика уже был свой план, и мужчина внимательно и настороженно наблюдал за ним, думая, каким же боком выйдет этот план самому охотнику. Хозяин налил отвар в кружку, протянул ее по столу мужчине.

- Ты, как я понял, все слышал. Так вот. Девица дура набитая, это и ежу понятно. При ней деньги, не густо, но и не пусто, и отцовские бумаги. Бумаги идут мне, все деньги тебе. Согласен?

Охотник успел присесть и обнять обеими руками горячую кружку. Трактирщик, задав последний вопрос, уперся руками в стол и посмотрел на мужчину исподлобья, словно проверяя. Отхлебнув отвар, охотник ответил:

- Что за бумаги?

- Нужные мне.

- Что за бумаги?

- Не твое дело! Золото все идет тебе, драгоценности забирай, я даже их сразу выкупить могу

- А если золота не будет?

- Но посмотри

- А если не будет?

Густав тяжело засопел. Губы трактирщика снова сжались в тонкую линию, он начал нервно шагать по кухне.

- Ладно! – Остановившись, хозяин рубанул ладонью по столу. – Десять золотых тебе вперед работы от меня. И остальное все тебе, а бумаги мои будут. Идет?

Мужчина задумался, стоит ли за десять золотых убивать человека, а затем, не моргнув глазом, ответил:

- Идет. Давай деньги.

Густав вздохнул, показывая, что имеет дело с самым жадным человеком, которого знал за всю свою жизнь. Этот самый человек, сидевший напротив и пьющий травяной отвар, имел совершенно противоположное мнение. Трактирщик во второй раз за день скрылся в небольшой комнатенке, вернулся с более маленьким кошельком, чем в первый раз, и бросил его на стол.

- Считать будешь? – Язвительно спросил Густав.

- Не буду. Тебе эта история вся странной не показалась? Она вообще в трактир твой с охраной приехала или нет?

- Да какая разница! – Взвился трактирщик. – Мозгов у девицы не хватает, от горя обезумела, вот и не знает, к кому идти и как правильно все делать.

- А что, если подстава и это приманка?

- Приманка? На кого? На меня? Да кому я сдался со своим трактиром! Врагов у меня нет, я не ты, деловые отношения предпочитаю мирно вести и вежливо. Да и если б кто захотел что сказать мне, привел сюда б две дюжины людей и пожгли бы мой дворец до головешек.

- Ну, как знаешь. – Мужчина пожал плечами, смахнул кошелек со стола, спрятал на поясе.

- Если ты окончательно решился и разогнал свои страхи, то смотри, как мы сделаем… - Покосившись на дверь в зал, трактирщик прошел и плотно закрыл ее, а потом вернулся к охотнику, положил одну руку на плечо мужчине и склонился ближе, нашептывая тому на ухо план.

Прошло еще не больше двух или трех минут. Входные двери трактира распахнулись, в зал вбежал перепуганный парень. Он зажимал голову рукой, светлые волосы его были в крови, и по виску обильно текла кровь. Двое солдат мгновенно встали со своих мест, взявшись за мечи.

- Тамтам… - от одышки парень захлебывался словами и указывал рукой на вход. – Там коней крадут! Быстрее, быстрее!

Служивые ругнулись и заторопились к выходу. Проснулся здоровый детина, осоловело посмотрел на парня, продолжавшего кричать на весь трактир и тыкать в сторону двери. Что-то пробурчав, амбал тоже поднялся и побежал к выходу. Анна, коротко вскрикнув, рванулась к кухне и пропала там, громко вереща хозяину о конокрадстве. В дверях кухни появились хозяин с охотником, и охотник удивленно держал кружку с отваром у рта.

- Беги наверх, зови людей, или во двор иди, пусть ворота закроют, если не успели еще! – Крикнул трактирщик Анне, и женщина снова пропала на кухне. Солдаты давно выбежали на улицу, за ними пропал и амбал, и охотник оставил свою кружку на стойке и пробежал к своему месту, где оставил сумку. И здесь началось что-то странное.

Парень, выждав, пока из зала выбежит пьяный детина, убрал руку от головы и проворно закрыл на засов дверь. Трактирщик прошел к стойке, достал арбалет и быстро взвел его. А охотник, даже не подумав браться за лук, обнажил свой кинжал и, схватив девушку за запястье, приставил клинок к ее ребрам.

- Тихо. Нам нужны деньги и бумаги. Тихо. – Повторил мужчина, предупредительно вдавив острие в ткань платья, чтобы несчастная… острее почувствовала серьезность ситуации.

И теперь Алиса точно могла узнать свою цель: тот же злой, серьезный взгляд, не расположенный к шуткам, резкость, отточенность движений, скупость в словах. Теперь-то, когда мужчина смотрел ей в лицо, она могла в подробностях рассмотреть и хмуро сведенные прямые брови, и нос с горбинкой, и синие глаза, и широкий лоб. Он все больше походил на рисунок с листка, только рисунок не умел угрожать кинжалом и так больно хватать за запястье.

Пробил час, и из скромного охотника мужчина, словно по заклинанию, превратился в лесного разбойника, чья имя было Робин Гуд.

Отредактировано Robin Hood (2013-04-12 14:27:09)

+1

9

- Трактирщик! Отвару мне!
Алиса вздрогнула и едва не выронила кружку с обжигающе горячим напитком. Интересно, что задумал этот охотник? Или сработал её план? Мужчина не казался ей слишком просты, скорее напротив, в его облике угадывалась та простая хитрость, которая приобретается лишь с личным опытом, а это значит, что противник из него будет смертельно опасным и совершенно непредсказуемым. Если бы Кот был здесь... Лиса прекрасно справлялась и сама, вот только время работы с Базилем оставило в душе девицы неизгладимое впечатление и иногда, особенно в столь важные и напряженные моменты, ей хотелось вернуться в прошлое. Туда, где они ещё не переругались и не наговорили друг другу ворох никому не нужных, гневных и злых слов. Конечно эти воспоминания было лишь вскользь, на секунду, да вот только Алиса иногда ловила себя на подобных мыслях и злилась. Ничего, она и так справится! Подумаешь Кот! Пф!
Взгляд Лисы задержался на хозяине трактира. Уж слишком он казался испуганным и растерянным. Неожиданно, ведь уходил он туда совсем другим. Что его напугало? И о чем он так усиленно думает? Конечно Алиса сама заронила в не очень далекий ум хозяина заведения зерна для размышлений, но ведь теперь он ещё и испугался, а это значит, что охотника он побаивается и вполне может сдать и её, и себя, и свои позиции. Опасность щекотала ноздри пряным ароматом, а по спине отчетливо бежали ледяные прикосновения. Виду Лиса не подала, но внутренне была готова ко всему. Как ей казалось. Напряжение росло с каждой следующей секундой тишины и покоя, и ждать становилось совершенно невыносимо. Ждать - самое сложное в любом деле, нужно уметь перебороть себя и заставить быть внимательным и объективным к любым обстоятельствам. Те двое служивых так же беседуют и неспешно едят, детина не проявляет признаков трезвой жизни, с кухни не доносится никаких посторонних и странных звуков... Алиса уже теряла терпение, но неожиданно все изменилось. Так начинается ураган. Из-за крошечного камушка срывается с гор оглушительная лавина и сметает на своем пути всех зазевавшихся недотеп. Мальчишка показался Лисе смутно знакомым, кажется это и был сын хозяина трактира. Воры? Здесь? В это время? Конечно могло быть что угодно... Могло ли? Подозрения паутиной оплели разум. Нет, не просто так все случилось. Подлый трактирщик что-то задумал и кажется она недооценила охотника. Пора было уходить. Лиса смерила внимательным взглядом расстояние до лестницы, прикинула сколько ей потребуется на это времени и готова была сорваться с места, да успела лишь подняться и развернуться - острый клинок разбойника под ребрами говорил лучше любых слов, а взгляд ледяных глаз лишь подтверждал серьезность намерений.
- Тихо. Нам нужны деньги и бумаги. Тихо.
- Хорошо.
Дергаться было бесполезно. Алиса ценила свою шкурку и ценила её высоко, так что дырявить себя кинжалами не входило в планы мошенницы.
- Только зачем делиться?
Улыбка. Неужели девица может улыбаться в такой ситуации? И взгляд. Испытывающий, хулиганский, с чертовщинкой на дне глаз. Страх Алиса спрятала так глубоко, как только смогла. Мужчинам, как и собакам, нельзя показывать что ты их боишься. Почуют и сожрут с потрохами, особенно лихие люди с далеких трактов. А в способности незнакомца убивать на завтрак, обед и ужин Лиса совершенно не сомневалась.
- Думаешь я сказала ему правду?
Расстояние между мужчиной и Лисой и так то можно было назвать крайне небольшим, а девушка ещё сделала шаг вперед и теперь смотрела на охотника снизу вверх, обжигая жесткий кадык горячим дыханием. со стороны все выглядело так же, как и когда начиналось - мужчина явно чего-то желал получить от этой молодой женщины, и Густаву с его места было совершенно не видно и главное не слышно происходящего между этими двумя.

+1

10

А девушка смогла удивить его еще раз. Робин так редко это делал и так незаметно для всех окружающих, что окружающие просто и не верили, что мужчина может чему-либо удивляться. Он мог. В первый раз мужчина удивился непробиваемой глупости и наивности молодой госпожи, которая растеряла охрану и обратилась к первому попавшемуся трактирщику на дороге в город. Во второй раз Робин Гуд удивился внезапному превращению из заблудшей овечки в матерую, хитрую лису, не подозревая даже сам, насколько был близок к истине в своем мысленном сравнении.

Они стояли друг напротив друга, он возвышался над ней, она щекотала дыханием его шею. Мужчина, сощурившись, всмотрелся в единственный открытый карий глаз, ожидая увидеть там испуг, смертельный страх, и вместо этого встречая хитрость и ненавязчивый вызов. Как быстро она сменила облик! Как быстро отбросила лживые сомнения, ужимки, скованность в речах и мыслях! Теперь, смотря ей в глаза, Робин не был уверен ни в том, что она дочь погибшего отца, ни в том, что у нее вообще есть с собой какие-то деньги, ни даже в том, что охрана оставила ее и ей действительно нужна была помощь трактирщика. А когда мужчины не были уверены, они начали злиться. Жесткая хватка его незаметно переместилась на локоть девушки, и Робин крепко встряхнул ее, заставляя ойкнуть.

- Думаешь, я поверю тебе сейчас?

И мужчина сильнее надавил кинжалом в ее бок. Лучник наклонил голову, смотря исподлобья на незнакомку; по ощущениям острие клинка окончательно испортило одежду и очень ощутимо впивалось в кожу. Создалось впечатление, что Робин каждое утро только и занимался тем, что оттачивал кинжал в ожидании подобной минуты. Негромко, но выразительно мужчина повторил:

- Деньги и бумаги. Сейчас же.

И новая тряска, чтобы сбить с толку, отпугнуть хитрые мысли, чертовщинку во взгляде. Что ни говори, но свое дело этот опасный живой за сто золотых знал на всю эту сумму и даже немного больше.

- Эй, ну чего телишься там! Скорее, твою мать, скорее, сейчас вернутся идиоты со двора!

Трактирщик у стойки нервничал. Он то прикладывал арбалет к плечу, всматриваясь в две фигуры в конце зала, то опускал его и беспокойно косился на дверь, запертую засовом. Сын его переминался с ноги на ногу у этой самой дверь и вслушивался в происходящее на улице.

Там, судя по всему, явно царило возбуждение. Ржали кони, раздавался топот ног, кто-то громко сыпал руганью на всю дорогу. Так или иначе, возвращаться в трактир пока еще никто не собирался, но Густаву для переживаний довольно было этой небольшой заминки, возникшей у Робина и девушки.

- Веди ее в подпол на кухне, там и поговорим, если ты любезничать хочешь. Эй, быстрее, ну же! Она тебе что, зубы заговаривает?..

Мужчина оглянулся на трактирщика и опять посмотрел на девушку. Словно случайно, он немного повернулся и встал так, чтобы ближе всего к Густаву оказалась сама незнакомка, а Робин, в случае чего, был закрыт ею от случайного арбалетного болта.

- Из подпола ты живой точно не выйдешь. Деньги и бумаги, в последний раз говорю.

+1

11

Стремление к опасности лежит
в основе всех великих страстей.
А. Франс

- Думаешь, я поверю тебе сейчас?
Конечно поверишь. Ты уже веришь, иначе не стал бы разговаривать, а попросту продырявил.
- Нет. Я знаю, что не поверишь.
Страх щекотал нервы, а по венам, казалось, бежит молодое, хмельное вино вместо крови. Алиса не опускала взгляд, ни на секунду, ни на мгновение и словно растворялась в ледяном, бездонном озере. Хватка стала болезненной и девушка поморщилась, но вырваться по прежнему не пыталась. Глупо пытаться порвать стальной капкан, верно? Порой даже тонкую паутину не разорвать, а здесь просто клещи. Останутся синяки, идиот!
- И я бы себе не поверила. Только я знаю, что могу.
Маневр Робина для Алисы оказался неожиданным, но вполне обоснованным - трактирщик явно нервничал и мог ненароком начать палить почем зря, а попадать под шальной болт никому не охота. Мерзавец! Не смотря на это во взгляде Лисы промелькнуло одобрение. Нельзя не заметить той легкости, с которой разбойник разменивал чужие жизни и как обыденно делал то, что для других могло быть крайне трудным. Совсем не даром за его голову назначили такую высокую цену, даже за мертвую голову. Хотя конечно 100 золотых против 50... Нет, не обсуждается!
- Деньги на поясе, а карту тебе придется достать.
Выразительный взгляд впился под ресницы охотника и наверное любому бы стало очевидно откуда именно придется достать карту. У Алисы было достаточно времени, чтобы перепрятать ценность.
- И не прогадай, охотник. Деньги утекут так же, как пришли, а вот бумаги... Они могут оказаться ценнее чем ты думаешь.
Бок начинало саднить не на шутку. О испорченном платье Алиса пока даже не думала, хотя мельком пожелала Робину остаться в чем мать родила на людной площади.
- Неужели ты думаешь, что мне нужен был идиот трактирщик?
Алиса надеялась, что охотник в силу своих деяний и образа жизни неплохо умеет читать интонации, а в них бархатом растекалось то самое, что желает видеть и слышать каждый - уважение, восхищение и симпатия. Девушка не сравнивала Робина с хозяином постоялого двора, это двое были совершенно разными и охотник должен был это почувствовать. Где он, а где трактирщик. Черное и белое.
Давай, складывай два и два, и ты получишь четыре. Никак иначе. Я здесь, ты тоже, обстоятельства интересно складываются... Как думаешь, случайно?
Хозяин заведения на самом деле уже почти потерял терпение, да и его сын не совсем понимал что нужно теперь делать, а напряжение росло неумолимо и уже могло показаться, что даже воздух в трактире стал жарким, как в пустыне, а между людьми проскакивают невидимые глазу, колкие разряды. И всего одно неловкое движение, вскрик или взгляд могли бы сорвать тот первый камень, за которым двинется смертельная лавина. Решение нужно было принимать как можно скорее и в общем особенного выбора не было ни у кого из участников происшествия. Голоса за закрытыми дверьми становились тише, ржание перепуганных коней успокаивалось и с минуты на минуту постояльцы начнут возвращаться обратно.
- Не верь словам. Верь делам.
Неслышно выскользнул из рукава острый стилет и удобно лег в женскую ладонь. Одно мгновение и мертвы могут оказаться оба, смерть ведь не станет разбирать кто был виноват, а кто прав. Ей все равно.

+1

12

Надо отдать должное, девушка интересовала Робина все больше и больше. Лучник выслушал ее спокойно и внимательно, хотя ни черта не понял кроме того, что бумагами была какая-то карта, она ценнее всех денег, и самой прохвостке нужен был сам Робин, а не трактирщик.

Это мужчине не понравилось вдвойне, он нахмурился, в последний раз оглядел ее лицо, понимая, что такими взглядами дочки внезапно почивших отцов уж точно не смотрят, и подтолкнул вперед по проходу. Несильно. Даже ослабил давление кинжала.

- Вперед, расскажешь мне в подробностях о твоих делах. Считай, заинтриговала. Трактирщику не отдам, но ты не дури и веди себя тихо.

Густав, кажется, выдохнул спокойнее, когда Робин Гуд вместе с незнакомкой зашагали к нему. Сам Робин, тем временем, довольно проворно снял с пояса девушки кошелек, звякнувший монетами, и взял его себе. Она могла чувствовать затылком, как мужской взгляд неотступно следит за ней, готовый теперь к любым выходкам, как синие глаза его пристально щурятся, пытаясь разобраться, что за игру ведет одноглазая незнакомка. Они прошли мимо стойки на кухни, и Робин не приказал, а рыкнул на трактирщика:

- Спрячь арбалет, идиот, и скажи сыну двери открыть!

Еще секунда, вторая, и мужчина с девушкой скрылись на кухне. Позади них раздался требовательный стук во входные двери трактира и чья-то ругань снаружи. Нервничавший Густав разрядил арбалет и побежал успокоить постояльцев по поводу «нелепой ошибки, случившийся из-за непонимания конюха и его сына». Чтобы выиграть хоть какое-то время и быть предупрежденным, Робин закрыл ногой дверь в зал, подумав о том, что уже третий раз здесь и третий раз он собирается обогащаться еще больше. Теперь мужчина быстро и требовательно зашептал на ухо девушке, нависая над ее левым плечом:

- Четко и ясно говори: что за карта, каким делам я должен верить, что тебе нужно от меня?

На удивление, она не почувствовала очередного тычка кинжалом в бок. Незримый клинок все еще был здесь, протыкал платье, но не так болезненно впивался в кожу, как прежде. Неужели лучник сменил гнев на милость и действительно заинтересовался непонятными, туманными намеками незнакомки? И лучше бы ей поторапливаться с объяснениями, потому что через минуту, а то и меньше, на кухню вернется трактирщик, чтобы препроводить незнакомку в подпол и там уже поговорить с ней лично, вероятно, даже без участия Робина Гуда.

Отредактировано Robin Hood (2013-04-14 15:44:53)

+1

13

- Трактирщику не отдам, но ты не дури и веди себя тихо.
Это была лучшее из всевозможных решений, на которое Алиса даже не надеялась. Робин ведь мог оказаться не совсем таким, каким она успела его себе нарисовать, мог рискнуть и убить её не сходя с места, а мог приказать отдать и карту, и деньги наплевав на приличия. Хотя какие приличия? О чем она думает стоя рядом с разбойником и убийцей, за которым охотятся и за голову которого готовы так хорошо заплатить? Лиса чуть качнула головой. отгоняя ненужные мысли и пошла туда, куда повели. Дергаться сейчас означало подписать себе смертный приговор, который если не приведет в исполнение охотник, то с радостью исполнит хозяин трактира. Правда руку девушка  потерла, все таки хватка у мужчины оказалась железной и теперь там, где недавно была его ладонь, неприятно саднило и ныло. Ерунда, но неприятно.
- Как скажешь.
Алиса скорее прошептала, чем сказала вслух и развернувшись, пошла в кухню. На хозяина заведения девушка бросила лишь один, затравленный, взгляд: неужели ты такой подлый и бесчувственный!? Интересно, проймет? Но больше мужчина её не интересовал, куда больше Лису волновал взгляд Робина, который она чувствовала затылком. Очень она не любила оказываться в таком положении, но ситуация требовала и приходилось мириться, хотя от беззащитности по спине тек ледяной холод. Кухня встретила пряными ароматами готовящегося завтрака, теплом печи и сумерками раннего утра, а потом хлопнула дверь. Алиса вздрогнула, но не спешила поворачиваться к своему неожиданному пленителю, давая ему возможность всласть насладиться своей безграничной сейчас властью. И пусть он не намеревался этого делать, пусть ему пока не до этого, только девушке казалось, что любой мужчина хочет иногда ощущать себя рядом с женщиной именно так - сильным, властным, мудрым и почти всемогущим.
- Четко и ясно говори: что за карта, каким делам я должен верить, что тебе нужно от меня?
Алиса больше не ощущала на коже острия лезвия, но отчетлива знала - кинжал есть и он в умелой и безжалостной руке, и стоит ей сделать хоть одно неверное движение, она окажется по ту сторону приятной и веселой жизни. И теперь стилет ей не поможет, правда и прятать его обратно Лиса не спешила.
- Я пришла сюда из-за тебя. Мне многое о тебе известно и я хотела предложить тебе выгодное дело. И мне нужно было тебя заинтересовать, ведь иначе ты просто не стал бы меня слушать.
Говорила девушка ровно, тихо, но от волнения голос стал ещё тише и Робину, вероятно, приходилось прислушиваться. Впрочем это было неплохо, ведь кроме них двоих никому не стоило знать о разговоре. А трактирщик уже был возле кухни.
- Карта досталась мне от герцога М. Неважно как и за что, но она есть и она настоящая. И я знаю, что сокровища существуют. Но мне одной их не достать и поэтому я здесь.
Хозяин заведения вошел в кухню и замер, не зная как себя вести и что делать. С его места он мог видеть широкую спину Робина, который вроде как легко приобнимал Алису за талию и что-то нежно шептал её на ушко. Или охотник свихнулся, или его накрыло влюбленностью прямо здесь и прямо сейчас, или Густав ничего не понимал. В любом случае некоторое время он просто стоял и пялился на пару, а потом несмело кашлянул. Вызывать на себя гнев лучника ему не хотелось, но так же не хотелось терять возможные деньги, и нетерпение уже подсказывало разные выходы из ситуации...

+1

14

Сказать, что он поверил хоть чему-то в истории девушки, значит бессовестно соврать. Робин Гуд не любил, когда его искали. Еще больше он не любил, когда его находили. И тем более мужчина не питал никаких иллюзий по поводу невесть где закрытых сокровищ невесть какого графа М. Все это попахивало пресной байкой для путников у ночного костра посреди леса, и лучник имел слишком хорошее дело, слишком хороших клиентов, чтобы рисковать сейчас всем сразу, отправляясь с неизвестно кем неизвестно куда.

Он выслушал все, что она говорила, и на раздумье у него ушло меньше доли секунды. Лучник опять склонился к ее плечу и прошептал на девичье ушко, щекоча его тем же горячим шепотом, каким она испытывала самого Робина там, в зале.

- Не заинтересовала. Удачи с трактирщиком.

И мужская ладонь крепко и звонко шлепнула женские ягодицы.

А потом пропал кинжал, пропала ладонь, пропал и низкий мужской шепот: Робин отшагнул назад и прошел к двери, кивая Густаву.

- Деньги взял я, но с ней аккуратнее – девица все-таки меня искала, а не тебя. История ее одна ложь, но карта, говорит, настоящая. Бывай, Густав.

Трактирщик, все еще пребывавший в попытках понять поведение Робина до того, как он обернулся и направился к выходу, еще больше округлил глаза от удивления. Мало того, что выяснилось о фальшивой истории небедной госпожи, так еще этот охотник и про карту узнал! И так спокойно вышел, и не попытался набить себе цену… Нет, понимать Робина Гуда себе дороже, это Густав уже понял, и справившись с высокой волной удивления, нервно сглотнул и кивнул лучнику в ответ.

- Бывай, охотник.

Трактирщик покосился на девушку, поджал губы, а потом медленно улыбнулся, одним взглядом показывая, как он относится к тем, кто ему врет. Дверь в зал хлопнула, закрываясь и скрывая за собой спину упрямого, несговорчивого лучника, - навсегда ли?..

В зал вернулись оба служивых, а пьяный детина куда-то запропастился. Сын хозяина, оттиравший с головы куриную кровь, беспокойно стоял у стойки, постоянно оглядываясь на дверь. Проходя мимо него, Робин негромко сказал:

- Не волнуйся так громко, малыш.

На «малыша» парень не обиделся, а совет принял незамедлительно: опустил глаза к стойке и стал усерднее тереть полотенцем волосы с запекшейся кровью. Робин прошел к своему месту, подобрал дорожную сумку, лук, заострил внимание на двух солдат, допивавших эль, которым их угостил хозяин за «излишнее беспокойство и волнение»: но нет, те никакими картами не баловались и никого не искали, судя по их расслабленному виду.

Все равно соседство с такими ребятами приходилось Робину не по душе, он закинул сумку через плечо и, держа в руках короткий охотничий лук, вышел из трактира, обеспеченный на два месяца раздольной, богатой жизни. Мужчина на ходу перепрятал несколько кошельков в сумку, чтобы не висели на поясе ненужным грузом, проверил мешок со стрелами на поясе, посмотрел на пустующий тракт, и зашагал по нему в противоположную от города сторону.

+1

15

Черт тебя подери, охотник или кто ты там есть на самом деле! Болван! Бревно!
Алиса была в бешенстве. Конечно не всегда её женские чары срабатывали и не всегда все получалось так, как она задумывала, но в этот раз ей казалось, что все свои ходы она разыграла верно. Оказалось, что лишь казалось и теперь положение катастрофически было не в её сторону. Трактирщик явно не желал оставлять мысль о легких деньгах и несметных богатствах, да к тому же был в растерянности от поведения Робина, а когда мужчины теряются, они злятся. Плохо. Очень плохо. Лиса отступила за стол, оставляя себе место для маневра и глядя в глаза Густаву медленно стала расстегивать крошечные пуговички на платье. Улыбка на губах молодой женщины стала жаркой, а взгляд многообещающим.
- Ты сдал меня этому охотнику. Это невежливо.
Две пуговички уже поддались ловким пальцам Алисы и Густаву открылась трогательная ямочка на беззащитной шее девушки.
- Но я прощу тебе это если мы сможем договориться.
Мужчина толкнул двери ногой, не желая чтобы хоть кто-то увидел или услышал больше, чем он того пожелает и медленно стал обходить стол.
- Интересно с чего мне тебе верить?
Ещё пуговичка и Алиса глубоко вздохнула, позволяя хозяину трактира на секунду потерять ориентацию в пространстве. Ткань платья опасно натянулась, отчетливо обозначив аппетитные формы незнакомки, а она продолжила обходить стол в противоположную от мужчины сторону.
- С того, что в противном случае ты не получишь карту.
Густав наконец понял, что незнакомка совсем не похожа на ту несчастную и глупую овечку, которую он видел совсем недавно за столом, и мысли закрутились в другом направлении. Ссориться с охотником не хотелось, но и ссориться с девицей, которая не побоялась искать Робина здесь, в его вотчине, тоже желания не было, а денег все равно хотелось очень.
- А как я получу карту?
Алиса улыбнулась уже не скрываясь, облизнула кончиком языка губы и расстегнула ещё одну пуговицу. Взгляд Густава утонул в головокружительной ложбинке, а девушка понизила голос до шепота.
- Ты дашь мне столько же, сколько забрал у меня этот охотник, я отдам тебе карту и спокойно уйду, и больше мы с тобой никогда не встретимся. Я не стану претендовать на сокровища.
Рука Лисы скользнула в вырез платья, а сердце хозяина трактира замерло и пропустило удар.
- Сколько ты хочешь?
- Десять золотых. Ровно столько, сколько было у меня с собой. И ровно столько, сколько благодаря тебе у меня украл этот мужлан.
Карта появилась словно по волшебству и теперь сердце Густава заколотилось. Вот, совсем рядом, только руку протяни, но девица же не промах! Мужчина напряженно всматривался то в пожелтевший пергамент, то в то место, откуда он недавно появился и пытался совладать с бушующими страстями - жадностью и похотью. Осторожность и разум сейчас только слабо пытались вразумить своего хозяина, но видимо тщетно. Глаза хозяина горели.
- Пять золотых и я тебя отпускаю живой и здоровой. Ты уходишь и больше я никогда не хочу тебя видеть.
- Десять, мой драгоценный. Десять. Карта стоит дороже, а мои нервы и моя шкура и того дороже. И ты легко отделаешься если я просто уйду.
Алиса отлично понимала как она сейчас рискует, но Густав не должен был ничего заподозрить. Он должен был верить в ценность карты до последнего. До того момента, как поймет уже на месте, что сокровища просто блеф.
- Мне она дорого досталась и я не стану отдавать её задаром. К тому же за тобой должок.
- Восемь. Ты не имеешь права меня грабить.
Становилось очевидным, что трактирщик сдается, оставалось дожать совсем немного. И алиса положила карту на стол, но накрыла её своей рукой. Остановилась и пристально посмотрела на хозяина.
- Клади. Деньги против карты.
где черный выход из любой кухни Лиса прекрасно знала и задерживаться в этом радушном заведении не планировала. Ей ещё предстояло нагнать охотника. Во всяком случае попытаться нагнать. И... Что она станет делать когда догонит Робина Алиса пока не знала, но время утекало песком сквозь пальцы и нужно было поспешить. В конце концов диалог был завершен, Алиса получила восемь золотых, Густав карту и уже через две  минуты девица седлала своего коня, нельзя было терять ни секунды.

Ветер бросился в лицо колким холодом, щеки вспыхнули румянцем, но мороз смог освежить голову Алисы, а то, что Робин снял с пояса совсем не то, что думал, грело задетое за живое самолюбие девушки. Золото и серебро Алиса держала совсем не там, и не так просто было её ограбить, а пара медяков и деревяшек совсем не в счет.
Прикинув очень примерно в какую сторону мог бы пойти Робин, Лиса послушалась своего чутья и рванула к лесу. Догнать охотника проще чем потом найти там, где он чувствует себя дома. Догнать да, но что потом делать? Лиса натянула поводья, останавливая коня. Нужно было кое что приготовить. Девушка никогда не умела драться, не умела стрелять из лука, не умела метать кинжалы, но зато она отлично умела пользоваться тем, чем так щедро одарила её природа - своим обаянием, умом и хитростью. Робин ушел пешком, об этом она знала, а значит можно успеть. Маленький, но тяжелый дротик появился на свет из сидельной сумки. Алиса очень осторожно сняла с острия крошечные ножны, осмотрела это странное оружие со всех сторон и осталась довольна. Правда шанс был всего один, но теперь, когда охотнику удалось её обыграть дело было уже не только в деньгах. Теперь этот мужчина становился ещё более интересной мишенью и жертвой для охоты, ведь всегда интереснее охотится за умным, опасным и проницательным врагом. Все получится. Ты обязательно справишься.
Алиса пришпорила коня и погоня началась. Лес неумолимо приближался, а вот охотника девушка пока не видела. Неужели она ошиблась и он пошел совсем в другую сторону? Но там город, там огромные, торговый тракт, там люди и там стражники... Нет, не мог, просто она потратила на трактирщика больше времени, чем нужно было и теперь придется догонять на ощупь...

+1

16

Места впереди лежали пустынные. Робин Гуд не торопился, не спешил к своему убежищу, не стремился организовать очередную засаду на дороге; мужчина брел по обочине промерзлой дороге, закинув лук за плечо, и думал, как удачнее и лучше дотянуть до весны. До леса, - настоящего леса, а не этих жалких чащ по бокам от дороги, через поле, - было далеко, час или два пешей ходьбы, и в самом лесу еще брести не меньше трех часов, если ничего не случится, так что в том месте, которое с натяжкой можно назвать «домом», мужчина планировал быть к началу вечера.

Простые, непритязательные мысли занимали его разум. Настроение было тихим и спокойным, как поля, укрытые снегом и раскинувшиеся вокруг, и Робин уже не вспоминал ни про незнакомку из трактира, ни про таинственную карту. Куда больше мужчину грели теперь десять золотых и кошелек, который он снял с пояса девушки, и который так и не додумался проверить до сих пор. То ли он не подозревал за ней такой предусмотрительности, то ли изначально не надеялся, что там будет достойная внимания сумма.

Стук копыт, приближавшийся со спины, Робин расслышал задолго до того, как решил обернуться. Ехали от трактира или от самого города, путник был один, без сопровождения, и, судя по учащенному бегу лошади, всадник куда-то спешил. Мысли потекли в обратном направлении: действительно ли путник был один, кто так торопился ехать от города посреди зимы, и не сойти ли с дороги, пока есть время?

Положа руку на сердце, мужчина мог сейчас признаться, что работать совершенно не хотелось, когда карманы были полны золотыми. Но любой случай Робин Гуд ценил, особенно если путники были одинокие, без сопровождения, и спешили непонятно куда. Если есть спешка, значит есть рассеянное внимание, если есть рассеянное внимание, значит есть способность испугаться.

Мужчина остановился, снял с плеча лук, отошел на два-три ярда от дороги, вытащил из мешка две стрелы, одну воткнул в снег перед собой, другую положил на тетиву. Присмотрелся к всаднику, чья фигура отчетливо темнела на светлом горизонте. Это ему кажется или..?

На коне была давешняя незнакомка. Она скакала во весь опор, и Робин узнал ее дорожное платье раньше, чем обратил внимание на глазную повязку или знакомую прическу. Мужчина поджал губы. Эта девица не хотела отступать, и это расстраивало его еще больше, чем собственное нежелание впутываться в чьи-либо истории, начало которым положил не сам Робин Гуд.

Лучник выдохнул, не торопясь, поднял от земли лук. Кто-то может не поверить, но убивать женщин и детей – самое мерзкое, что мог придумать человек. И Робин был человеком, и сам считал себя им, и никогда не находил удовольствия в мерзостях наподобие той, на которую вынуждала его эта незнакомка. Сердце гулко вторило все отчетливее доносившемуся стуку копыт, и мужчина облизал пересохшие губы.

С другой стороны, зачем портить такой прекрасный день? Столько денег добыто и выторговано, что можно с легкостью дожить до весны, только бы разобраться, как и где. И так ведь не хотелось убивать все свое светлое настроение на корню из-за одного вида того, как девушка вскидывает руки, перелетает через круп лошади, опрокидывается в снег, и темный цвет ее дорожного платья портит бурое, расползающееся пятно…

Вот и выходило, что Робин Гуд возвышался древней статуей на ровном заснеженном поле, в стороне от дороги, в руках его так же был поднят лук, и в глазах сияло синее, холодное равнодушие. Он все-таки решил выждать и узнать подробности, убежденный по праву сильного в том, что убить ее он всегда успеет. Особенно, если в руках у него лук, если стрелы легкие, и если на девушке нет доспехов, в чем он достаточно убедился, когда щекотал ее ребра кинжалом.

+1

17

Робина Алиса заметила издалека. Кажется мужчина никуда не спешил, шел запросто, как будто это и не он время назад ограбил женщину. Какой мерзавец! Наглец! Конечно он услышал стук копыт, конечно он понял, что кто-то несется по дороге с бешеной скоростью, конечно через минуту он обернется и поймет кто это. Алиса это предвидела и даже подозревала, что вместо жарких объятий её будет ждать ледяной взгляд и острие стрелы. И девушка была готова.
Дорога бросалась под копыта коня серой, промерзшей лентой, снег пока ещё не слепил глаза, а солнце только-только собиралось проснуться и осветить мир неяркими, морозными бликами. Алиса крепче сжала в пальцах левой руки отравленный сонным зельем дротик и пришпорила коня, направляя его по широкой дуге вокруг Робина. Так, чтобы мужчина не мог заметить оружия. До охотника ещё было приличное расстояние, Лиса лишь приблизительно видела очертания, но очень четко поняла - он готовиться её застрелить. Просто так лук никто поднимать не станет. Конечно если не предполагать испуга, но это было бы глупо, Робин не станет бояться незнакомой девицы из трактира. Тем более не станет бояться так, чтобы не дать ей даже приблизиться. Алиса шла на невероятный риск, но адреналин в крови уже сметал все допустимые, здравые барьеры разума, толкая девушку довести дело до конца. Каким бы он ни был.
- Эй! Мы не договорили!
Расстояние между охотником и девушкой неумолимо сокращалось, конь тяжело дышал и брызгал пеной, копыта взбивали ледяные искры.
- Нехорошо бросать девушку на растерзание!
Алиса считала. На раз, на два, на вдох и удар сердца, и когда до Робина оставалось не больше пары метров, резко потянула поводья, заставляя коня встать на дыбы. Эффект неожиданности, она любила в делах некую долю театральности. Как только маневр удался, девушка метнула дротик целясь приблизительно в грудь Робина. Понимала, что попасть на самом деле может куда угодно и не попасть тоже. Время кажется замерло, а происходящее замедлило свой бег. Лиса отчетливо видела ледяные, синие глаза Робина и чувствовала его пронзительный взгляд. Ей казалось, что она уже слышит свист стрелы, разрывающей воздух и Алиса даже могла себе представить пальцы мужчины на тетиве. Только уже нельзя было повернуть обратно. Дротик уже был рядом с жертвой и оставалось совсем немного до финала странного, невероятного происшествия.

+1

18

Самым страшным, что могла сделать незнакомка в воображении Робина, это налететь на него конем на всем скаку и смести в сторону, как ненужную пешку. И именно к этому мужчина готовился, наблюдая за летящей к нему всадницей. Ноги немного согнуты в коленях, готовые выпрямиться, как пружины, в любую секунду, корпус расслаблен, руки не напряжены. Она что-то крикнула ему, но он толком и не расслышал, сосредоточенный сейчас на одном: уловить момент, когда опасность станет неминуемой, и ударить первым.

Он ждал.

Ждал, пока она приблизится почти вплотную.

Ждал, пока она крикнет о том, что делать нехорошо.

Ждал, пока она поднимет коня на дыбы и на солнце сверкнет наконечник незамеченного Робином дротика.

И тут Робин начал действовать.

Первая стрела вонзилась лошади под череп и вошла на половину своей длины. Конечно, очень плохо, что лук у него охотничий, короткий, а не его любимый, проверенный временем тисовый; очень плохо, что стрелы легкие, для охоты, а не с тяжелым клиновидным наконечником, для пробивания доспехов. Очень плохо, что такое малое расстояние, но Робин стрелял на разрыв, пусть из неудобного положения. Завалить коня с одного выстрела надо уметь, и лучник сейчас точно доказал, что умеет. Едва встав, животное под девушкой замахало мощными ногами, засучило ими в воздухе, а потом медленно стало заваливаться набок. Робин Гуд в это время уже перекатывался по земле, прихватив с собой вторую заготовленную стрелу. В последний момент перед прыжком что-то резко обожгло его плечо, но мужчина не придал этому значения, прыгнул, вскочил и сразу же взобрался на тело поверженного коня, положив стрелу на тетиву и наставив лук на девушку. Он был уверен в том, что она запутается в своем платье при падении, не сможет вовремя извлечь ногу из стремени, и теперь будет лежать, почти придавленная весом коня, - на то и был его расчет.

- Хочешь поговорить еще, …? – И тут Робин присовокупил нечто непечатное, непроизносимое, непередаваемое, от чего ругань портовых грузчиков или моряков поблекла бы и отдала свой венец этому неистребляемому лучнику.

Капюшон был откинут, синие глаза смотрели с яростью и злостью, и не было еще, наверное, момента в жизни этой девушки, когда она могла с такой очевидной уверенностью и ясностью видеть свою смерть. Лучник, плотно сжав губы, выдохнул, и стал медленно натягивать тетиву, наводя лук на беззащитную сейчас незнакомку.

Секунда, другая. Робин Гуд моргнул, потом еще один раз, мотнул головой. Руки медленно стали опускаться, его зашатало. Он еще сильнее мотнул головой, попытался переступить, чтобы придать уверенности, его закачало еще сильнее, и мужчина стал заваливаться вперед. Глухой удар тела оземь, треск сломанной стрелы, звон монет в сумке – и великий Робин Гуд лежит рядом с той, у кого получилось его свалить с ног. Он в беспамятстве, пытается что-то сказать, как-нибудь двинуть рукой, но ничего не выходит. На левом плече у него алеет глубокий порез, и рукав куртки медленно орошается кровью.

+2

19

Всё, что происходило после окрика, Алиса видела словно во сне - очень медленно и безумно ярко. Возможно много позже, если она останется жива, каждая деталь станет удивительным воспоминанием, а пока... Пока девушка просто смотрела и действовала, так, чтобы потом не пожалеть ни о чем. Дротик сорвался с пальцев и в эту же секунду морозный воздух разорвала стрела. Конечно Лиса была готова, но тем не менее выстрел застал её врасплох. Совершенно интуитивно, следуя за самым древним страхом - страхом смерти - девушка попыталась исправить положение и что-то изменить, только было поздно. Мир перевернулся и Алиса оказалась лежащей на промерзшей земле, а в лицо ей смотрела неизбежность, покачивающаяся на самом кончике смертельно острой стрелы. Было странно понимать, что ещё секунда и жизнь может оборваться вот прямо сейчас. Было дико от ощущения нереальности происходящего. Будто и не с ней все, с кем-то другим. Не может же она запросто распрощаться с жизнью сейчас, когда она только-только стала жить! Мысли на удивление не путались, сознание было ясным, а глаза охотника сумашедше синими. Не бывает таких глаз.
- Хочешь поговорить еще, …?
Голос Робина привел Лису в чувство лучше любой пощечины. В одну секунду все стало тем, чем и являлось на самом деле - конь мертв, она жива и лежит на земле, а мужчина, которого она выбрала себе в жертву, целится ей в лицо из лука. Отличная картина!
- Хочу. Зачем же я тебя догоняла?
Голос срывался, но в нем отчетливо читался вызов. Не просто так она неслась следом! На мгновение Алисе показалось, что все зря и она промахнулась, но вот Робин моргнул. Раз, другой, третий и... О боги! Получилось! Конечно! Облегчение накрыло девушку жаркой волной. Сейчас отступила смерть, уже успевшая заглянуть в душу и победа стала заметно ближе - это замечательно! На пару минут Лиса даже забыла думать о предстоящих трудностях, настолько она была рада своей везучести. А ведь мало ли как могло все повернуться... Девушка с трудом выбралась из-под коня, осмотрелась. Животное было жалко и Лиса в сердцах пнула лук охотника подальше. Хотела пнуть мужчину, но посчитала это бесчестным и её недостойным, и оставила порывы.
- Живодер! Мерзавец! Мало того, что ты бросил меня с этим недоумком трактирщиком, так ты ещё и лошадь мою убил!
Напряжение последнего времени требовало немедленного выхода и девица говорила. Так было проще справиться. И пока она говорила, обходила труп коня и лежащего Робина. Один раз, второй, третий. В конце концов остановилась и опустившись рядом с мужчиной, ловко стянула ему руки так, чтобы он даже не вздумал попытаться развязаться - за спиной и хитрым узлом. Потом перевернула охотника и пристально вгляделась в суровое лицо.
- Ничего личного, лучник. В другое время мы могли бы даже рискнуть и поработать вместе, а пока ты по другую сторону.
Теперь Алиса совсем успокоилась и то, что она наконец смогла увидеть, совсем девушку не порадовало. Они на лесной дороге, на улице зима, конь убит, охотник практически без сознания. Чудесная перспектива!
- Нет, все таки личное. Ты убил мою лошадь!
Лиса пребывала в растерянности - она смогла усыпить Робина, смогла совладать с ним и остаться в живых, но теперь она не может никуда с ним двинуться. Не тащить же его волоком! И далеко ли она сможет его утянуть? Дьявол! Ну почему!? Снова вспомнился Базиль, только теперь девушка помянула его нехорошими словами. Конечно, он сейчас где-то прохлаждается, а ей приходится все делать самой! Отвратительно! Несправедливо!
Ругаться и злиться можно было сколько угодно, да только решать проблему все равно было необходимо сейчас и желательно быстрее, в противном случае они оба рисковали попросту замерзнуть.

Проверив узлы на запястьях Робина, Алиса постаралась уложить его так, чтобы он точно не смог дотянуться ни до чего, что позволило бы ему освободиться, обыскала карманы, сняла оружие и кошельки, и сложив все в сидельную сумку, пошла к дороге. Единственным выходом, как ей казалось, было остановить проезжающую мимо телегу или повозку, и за некоторую плату договориться транспортировать "вусмерть упившегося муженька до дома". Обычно золото людям закрывает глаза на многие нестыковки и Лиса готова была рискнуть снова. К тому же она просто не видела другого выхода.

Отредактировано Лиса Алиса (2013-04-16 15:56:41)

+3

20

Все было как в тумане. Робин с трудом осознавал, что ему связали руки, и крепко, а потом перевернулся на спину. Перед лицом возникла незнакомка, которая сказала о том, что между ними ничего личного, что они могли бы поработать вместе, а пока Робин Гуд был по другую сторону.

По другую сторону. По другую сторону…

По другую сторону поля чернела вражеская линия. Предрассветное небо взрезалось огненными стрелами, которыми лениво обменивались воюющие стороны, в лагере царил хаос и суматоха.

- Лучники! По трое, десять ярдов от пехоты!

Робин вместе со всеми стал протискиваться сквозь плотные ряды мечников и копейщиков. На поясе у него висели два мешка стрел, и они цеплялись за чужие щиты и доспехи, чем вечно мешали. Он встал у вбитых в землю кольев, вторым в линии, и буднично стал втыкать в землю стрелы, готовясь к бою.

- Лучники! Принять стрелы!

Плотные ряды пехоты выпустили юрких подносчиков стрел, и еще одна связка упала в невысокую траву рядом с Робином. Он нагнулся, пододвинул ее ближе к себе, посмотрел на горизонт.

Красный диск медленно взбирался по небосклону, надавив всем весом на осажденный замок. Массивная громада башен, стен и донжонов чернела на фоне солнца и казалась логовом темного колдуна, которого надо извести и уничтожить. Вдруг совсем рядом просвистела стрела на излете, ударила в землю, зашипела, выжигая траву в округе, и сосед Робина удивленно покосился на опаленное место у своих ног.

- Ну и вам не хворать! – Мстительно бросил лучник, плюнул во вражескую стрелу и продолжил натягивать тетиву лука. Шоссы его были спущены, и Робин вспомнил, что и сам только недавно оправился от дизентерии.

- Лучники! Дуга восемь пальцев! Полпальца влево!

Раздался вздох многотысячной линии. Робин вместе со всеми поднял лук к небу, положил стрелу на тетиву.

- Стреляй!!*

Разворошенный, разозленный рой стрел взмыл в небо, закрыв на мгновение ряды лучников от солнца. По пологой линии стрелы ушли к противнику, и Робин не видел, как впиваются они в коней, в людей, как проникают меж доспехов, как сбивают с седла.

- Лучники! Дуга семь пальцев! Полпальца влево! Стреляй!

После четвертого или пятого залпа привычно начинает затекать спина. Враг приходит в действие, черная линия движется, трепещет, и отнюдь не из-за того, что на головы солдат с небес падают стрелы. Землю сотрясает поступь тысячи копыт, и Робин понимает, что начинается самое худшее.

- Лучники! Стрелы с бодкином! Дуга семь пальцев! Палец влево! Стреляй!

Робин запускает руку в мешок, где припасены стрелы с острым, иглообразным наконечником для пробития доспехов. Это значит, что на них пошла кавалерия. Земля сотрясается все громче, черная линия по ту сторону поля растет в размерах, взбухает прямо на глазах.

- Лучники! Бодкином! Дуга шесть пальцев! Полпальца влево! Стреляй!!

В хриплых командах капитана слышится нервозность. Стрелки, как заведенные, опускают руку к мешку, сгибаются к земле, от земли разгибаются вверх, поднимая лук и натягивая тетиву, выжидают команды и отпускают стрелы в небо. Там, высоко, красное солнце уже полностью скрывается за черной громадой замка, и кажется, что не рассвет уже, а самый настоящий закат.

- Лучники! Бодкином!! Дуга пять пальцев, полпальца влево! Стреляй!!

Робин судорожно думает, когда же их отведут за линии пехоты. Когда же им предоставят возможность стрелять поверх голов и высоких щитов, когда же можно будет не ощущать это жуткое, пробирающее до самого нутра сотрясание земли. В ушах стоит грохот копыт, грохот доспехов, разъяренное фырчанье лошадей.

- Лучники! Бодкином! Дуга три пальца, стреляй!!

Три пальца – это больше сотни ярдов. Сотня ярдов – это меньше половины минуты. Еще через половину минуты не будет команды, их просто…

- Лучники! Бодкином…

Сосед Робина со спущенными шоссами ругается, бросает лук и пытается убежать, но падает, путаясь в портках. Кто-то пинает его ногой в лицо, потому что зол и нужно просто вымесить свой страх на ком-либо еще.

- Лучники!..

Робин только на секунду отвлекся от бесконечных заряжаний и выстрелов, посмотрел на ту сторону поля, и не увидел ее. Плотный строй кавалерии закрыл все небо, перед лицом мелькнула морда коня, он выстрелил в него, опрокидываясь на спину, он выстрелил в шею, и тьма поглотила все.

- Лучники…

Робин поднялся, словно вынырнул из глубокого озера. Дышал мужчина трудно, как после пробежки, оглядывался затравленно, пытался нащупать руками вокруг хоть что-либо, и не сразу понял, что руки связаны. Первым делом Робин Гуд, сощурившись, посмотрел на небо и убедился, что солнце на месте: яркое, холодное. Времени прошло не так много, час или два, но обед еще не наступил. Рядом, как не странно, высился круп коня, и Робин понял, что далеко уехать или уйти у прохвостки не получилось. После сонного зелья немного болела голова, на языке был мерзкий привкус, и Робин завалился на бок, лицом в землю, и стал жевать снег, чтобы чем-то перебить последствия собственного усыпления.

Ничего, будет ему наука в следующий раз, решил мужчина, осматривая левое плечо. Порез уже не кровоточил, но крови натекло изрядно, она пропитала весь рукав до локтя и засохла. Робин Гуд представил, каково это будет отдирать потом, и внутренне содрогнулся.

Незаметно и аккуратно Робин согнулся, подтянул к себе ноги и порадовался, что ростом, как любой лучник, вышел не очень высокого: так хоть можно продеть связанные руки через себя, вдоволь поморщившись и настрадавшись от режущей боли в запястьях. И только затем мужчина огляделся, чтобы проверить, а с ним ли еще знакомая девушка в дорожном платье цвета предгрозового неба? Сейчас самое время для клятв, что отныне никаких раздумий, никаких трепыханий перед убийством женщины, отныне и во веки веков.

Аминь.

* - оригинальная команда у английских лучников звучала как: «Loose!», но перевод «Освободи!» автор счел неуместным и плохо передающим атмосферу.

+1


Вы здесь » Scary tales » За крепостными стенами » Как сыграть вам в кошки-мышки, если вы - лиса и лучник