Scary tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Scary tales » Прошлое » Кошмар перед Рождеством


Кошмар перед Рождеством

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

1.Участники: Tom-Tit-Tot, la Belle
2.Место: Лавка Джона Голдсмита
3.Время суток, погодные условия: короткий зимний и весьма снежный сочельник.
4.Краткая суть: Канун праздников – самая горячая пора для торговли, говорят одни, канун праздников – самое время чудес, говорят другие. История о том, как четырнадцать лет назад об этом узнали два совершенно разных человека…
http://s2.uploads.ru/t/F4Iql.jpg

Отредактировано La Belle (2013-05-01 22:41:01)

+1

2

[AVA]http://s5.uploads.ru/t/bg0uM.png[/AVA]
Это был тот самый морозный день, который щипает за нос любого прохожего задерживающегося на улице чуть дольше, чем достаточно. Из высоких печных труб валил густой дым. Медленно падал снежок…
Только что одна знакомая старушка назвала Бэлль красивой девочкой, и от этого засмущавшаяся  купеческая дочка теперь сияла как новый грошик. Вообще, Бэлль была очень счастлива – ей ужасно нравилось ее новое красное пальтишко с белой меховой оторочкой, к большим саням, на которых они ехали, в честь праздника привязали звонкий колокольчик, а папа разрешил (а точнее, за отсутствием матушки Йерген некому было запретить) взять с собой ее любимые игрушки. Поэтому, держа немного потрепанного зайца с заштопанным ухом  в одной руке, а  лошадку – в другой, маленькая принцесса внутренне ликовала, и ведь было отчего! Это был вечер сочельника, и они отправлялись за подарками, чтобы потом отправиться в гости к ее милой бабушке, которая пекла чудные пироги. Все это Бэлль подробно рассказала зайцу (чье имя было  настолько замысловатым, что девочка и сама забывала его временами, все время, выдумывая новые) и очень уговаривала не сокрушаться из-за того, что никак нельзя было взять с собой большого кота и кота маленького,  красивую статуэтку королевны, которая как будто спала, ведь глаза у нее были всегда  закрыты, а также совсем крохотную куколку, которую другие сестры почему-то невзлюбили из-за чернильного пятна на кудрях. Светлая деревянная лошадка с лихо занесенной точно для удара ножкой, все понимала, но вот заяц, кажется, нарочно супился и не хотел верить в то, что девочке просто некуда было их всех положить.
- Ну не будь букой, мы обязательно устроим чаепитие дома! Пирог с яблоками им привезем - они вовсе не обидятся! Да и у них и без нас будет весело – все игрушки устроят настоящий бал на Рождество, да, так мама сказала…
Заяц как-то грустно глянул своим полу-отваливавшимся пуговичным глазом и ничего не сказал.  В следующий миг хлопнула дверь лавки часовщика, явив свету самого купца первой гильдии Ханса Йергена. В руках он держал  тщательно перевязанный сверток, в котором знающие люди могли с легкостью угадать большие  настенные часы. Когда эта покупка заняла свое место около прочих подарков (мешка орехов в шоколаде, пестрых платков, двух интересных книг и прочих не менее интересных предметов), купец забрался в сани
- Ну, доченька, нам еще нужно навестить господина Голдсмита и поедем к бабушке, - и легонько щелкнув дочку по носу, купец взялся за вожжи.
Всю дорогу Бэлль мучила отца расспросами о том, что же он купил и будет ли в часах жить такая же хорошенькая птичка, как и у их соседки, но купец только отшучивался, пугая девочку рассказами об огромных воронах и целой гусиной стае, намеревавшихся поселиться в самых больших часах, что звонят на шпиле собора.
Наконец сани свернули на нужную улицу и веселый колокольчик устало притих. Метко брошенный умоляющий взгляд дочери растопил суровое отцовское сердце и Ханс разрешил девочке вместе с ним отправиться в последнюю лавку, где он предполагал купить подарок для своей супруги. В конце концов, она  не доставляла слишком много хлопот и была не тем ребенком, которого стыдно назвать своим из-за скверного поведения.
Лавка эта располагалась в самом чистом доме на самой опрятной улице  и, по-видимому, должна была принадлежать самому опрятному лавочнику, какого лишь можно вообразить. Крепко прижимая к груди своих игрушечных друзей, и держась рукой за теплый отцовский тулуп маленькая Бэлль, которая впрочем считала себя очень взрослой в свои шесть лет, вошла в диковинную лавку.
- Веселого Рождества Джон, - громко поздоровался Йерген, тщательно стряхивая снег со своей любимой шляпы о двух перьях,  - Большая удача, что я вас еще застал! Я ищу самый лучший подарок, за самую выгодную цену, иначе моя дорогая фрау Йерген встретит меня дома тяжелой поварёшкой.
Купец зычно рассмеялся, а Бэлль во все глаза рассматривала чудесное место, в которое она попала впервые…

Отредактировано La Belle (2013-07-13 21:44:32)

+1

3

[AVA]http://s2.uploads.ru/HGmkd.jpg[/AVA]- Ханс, добро пожаловать! О, это ваша младшая дочь?
Сияющая белозубая улыбка озарила лицо Джона Голдсмита.
Приближалось Рождество, и мальчишка, помогающий ему в лавке, был отпущен на отдых. В эти дни Джон хозяйничал здесь сам - хоть в праздники наплыв клиентов и был больше, чем обычно. Это было удобно - люди охотно раскупали все, что им нравилось, не особенно удивляясь цене. Голдсмит же, зная это, предлагал лучший товар втридорога, чтобы затем, при неизбежном сбавлении цены - местный народ хорошо умел торговаться - все равно оставался в барыше.
- Буду счастлив помочь вам в этом нелегком деле, Ханс, - усмехнулся хозяин лавки. - Есть какие-то конкретные пожелания?
Лавка Голдсмита была обустроена особым образом. Вдоль всех ее стен, от самого входа, тянулись уставленные товаром полки. В помещении перед прилавком - там, куда приходили покупатели, располагался дешевый товар - его можно было свободно смотреть и трогать, а в случае, если кто-то из покупателей случайно что-то испортил или разбил бы, потери были бы невелики. На случай мелкого воровства, однако, у двери обычно стоял приходящий охранник.
Товар чуть получше располагался уже вне досягаемости покупателей - на полках позади того, кто стоял за прилавком. Его показывали только по просьбе, он был качественнее и стоил дороже.
Здесь же, за прилавком, находилась дверь в подсобное помещение - там тоже хранился товар, но необычный. Джон продавал его по особой цене. Он значился как "товар наивысшего качества" - однако основное отличие его было в том, что товар этот был волшебным.
Естественно, Джон Голдсмит никому не рассказывал об особых свойствах продаваемых предметов. Они шли как незаметное дополнение к и без того высокому качеству - одежда, которая всегда по размеру тому, кто ее надевает, ювелирные украшения, добавлявшие особую привлекательность тому, кто их носит, котомки и сумки, способные вместить все, что угодно, и многое другое.
Какую-то часть товара из последней категории Голдсмит хранил прямо под прилавком - чтобы при случае всегда иметь возможность достать и показать наиболее выгодным клиентам самый прибыльный товар.
Неожиданно он вспомнил.
- Кажется, Ханс, я знаю, что вам нужно. Ваша славная фрау точно останется довольна, уверяю.
Том извлек из-под прилавка небольшую шкатулку из темного дерева с изображением ангела на крышке. Смахнув несуществующую пыль, он открыл ее и повернул к Йергену, демонстрируя тому содержимое.
Это был кулон. На аккуратной золотой цепочке красовалась маленькая изящная золотая фигурка, выполненная также из золота. Это был ангел - большие крылья были сложены по бокам, словно бы не помещаясь за спиной, а в самом центре груди, как если бы на месте сердца, сверкал крошечный рубин.
- Что скажете? Прекрасный подарок к Рождеству для женщины, которая украшает вашу жизнь, - Том улыбнулся и подмигнул маленькой рыжей девочке, которую Ханс привел с собой.
"Как зовут его младшую дочь? Изабелла?"

Отредактировано Tom-Tit-Tot (2013-06-12 18:10:26)

+1

4

[AVA]http://s5.uploads.ru/t/bg0uM.png[/AVA]
Множество блестящих вещей, сверкающие камни и переливающиеся золотом цепочки  - одна мысль о таком великолепии могла повергнуть ребенка в неистовый восторг, что уж говорить о том,  что возможности своими глазами увидеть что-то подобное. К тому же Бэлль очень заинтересовал сам лавочник, который был одет в очень необычную замечательно-красную одежду и был не такого огромного роста, чтобы для разговора с ним приходилось постоянно задирать голову. Правда от того, что он ей подмигнул, Бэлль жутко засмущалась. Робко поздоровавшись и густо краснея, она поспешно перевела взгляд на симпатичного ангелочка.
- Да, подарок – что надо, - усмехнулся купец, уже мысленно прикидывая какую цену у него потребуют и насколько он сможет ее снизить, если хорошенько поторговаться, - Ох чую я Джон, знаешь ты мою жену, ох знаешь! Какая тонкая ирония…
Ханс в очередной раз расхохотался - характер у его благоверной был отнюдь не ангельский.
Мужчина взял драгоценность в руки и ангел засиял в свете свечи. Кулон выглядел отменно.
- Бэлька, как думаешь, маме понравится? - спросил у девочки отец, после чего шепотом добавил уже глядя на хозяина лавки, - Да, это моя младшая. Принцесса наша.
Вообще в расчётливой голове купца мелькнула шальная мысль как-нибудь пригласить Голдсмита на какие-то семейные посиделки. Как-никак старшая дочь подрастает, а Джон мужчина молодой и состоятельный…
- Маме понравится? – спросила Бэлль у деревянной лошадки, которая в ответ многозначительно кивнула.
- Маме понравится, - пискнула девочка, заботливо погладив коняшку, да и зайца заодно.
- Ах Джон, если бы этот талисман превратил мою жену в сущего ангела, я бы даже с вами не торговался, - добавил купец, опуская руку в карман в поисках кошелька, - Сколько?

Отредактировано La Belle (2013-07-13 21:45:37)

+1

5

[AVA]http://s2.uploads.ru/HGmkd.jpg[/AVA]Голдсмит лукаво улыбнулся и уже хотел было назвать заоблачную стоимость кулона, как вдруг ему в голову пришло совершенно другое.
- О, вещица это разумеется дорогая, - сказал он, - но, поскольку вы мой хороший знакомый, Ханс, и ваша славная фрау действительно заслуживает лучшего подарка - как насчет... услуги?
- Услуги? - удивленно переспросил Йерген.
- Да-а-а, - заговорщицки протянул Том. - Видите ли...
Хлопнув крышкой шкатулки, Голдсмит убрал ее обратно под прилавок и жестом пригласил Ханса сесть.
- Несколько наших с вами товарищей выбрали интересный способ устранить конкурента... меня, - деликатно начал он. - Страшно сказать, про меня сейчас ходят разные слухи, - Голдсмит изобразил искреннее беспокойство, - мол, я вовсе не закупаю свои товары. Видите ли, у меня их "слишком много", они у меня "всегда есть", и это кажется некоторым подозрительным. Нет, конечно, я не отрицаю, что я не все покупаю за морем, у меня есть договоренности с ремесленниками по всей стране, но Ханс - такие слухи... это просто возмутительно.
Йерген понимающе кивнул.
- Вообразите, кое-кто даже говорит, что я колдун. Разве не безумие? Я честный человек...
- Я понимаю, Джон, - отозвался Йерген. - Но чем я могу вам помочь?
Голдсмит улыбнулся.
- Я подаю прошение, чтобы прекратить это безобразие. И мне бы очень понадобились поручительства от доверенных членов гильдии. Если бы вы...
- Я понял, Джон, - поднялся со своего места Йерген, - ни слова больше. Я сделаю это для вас.
- О, благодарю, - просиял Голдсмит. - Понадобится только ваша подпись... и личная печать.
- Хорошо. Сразу после Рождества я...
- Ханс, - Голдсмит просительно улыбнулся. - Я расчитываю подать прошение как можно скорее. Если бы вы могли сделать это сегодня... то я вообще ничего бы с вас не взял за этот кулон.
"Вот так, Йерген. Попробуй-ка устоять перед таким предложением".
- Как? Сегодня? О, я бы с радостью, Джон, но у меня нет с собой печати... Впрочем, - Йерген заколебался - очевидно, возможность получить кулон бесплатно он просто так упускать не хотел, - впрочем, ладно. Я съезжу домой за печаткой. Это займет не так много времени, и все равно она может мне понадобиться. Вот только... - Ханс нерешительно посмотрел на свою рыжеволосую дочурку.

Отредактировано Tom-Tit-Tot (2013-06-12 18:10:45)

+1

6

[AVA]http://s5.uploads.ru/t/bg0uM.png[/AVA]
-Вот же люди! О чем вы говорите Джон, я же знаю вас сто лет как облупленного! Рассчитывайте на меня! - возмущенно заявил Ханс.
В лицо он, конечно, знал лавочника, но этим пожалуй, сведения о нем и ограничивались, однако, заманчивое же предложение это было - получить такое изящное украшение задаром! Практически не читаю прошения (что было довольно странно, для человека, чей промысл был связан с торговлей), он оставил на свитке свою размашистую подпись и полез в карман за гербовой печатью.
Печати не было. Ни в багажной сумке, ни в свертках, ни даже на дне саней. Йерген перерыл все и пришел к выводу, что оставил ее дома в потайном ящичке с документами, на каминной полке.
- Подожди меня тут доченька, я скоро приду, - скомандовал делец, решивши для скорости не таскать ребенка с собой, а для верности оставить в лавке.
Так просто, не дожидаясь особого разрешения. Мало ли - Голдсмит закроется или чего хуже - зайдет к нему в лавку другой купец, с печатью... Девочка и возразить не успела, как осталась одна. Конечно, при ней были игрушки, да сверток с часами с малюсенькой кукушкечкой, но это ведь тоже была невесть какая компания.
Джон выглядел очень интересно – в своем чудесном наряде, он навевал мысли о коварных гномах, прячущих несметные богатства,  эльфах-помощниках Санты, который обещался принести ей поутру подарок под елку...  Все, буквально все здесь было хоть и красивым, как сказочный дворец, но, увы, совершенно незнакомым. Бэлль чувствовала себя очень неловко и старалась делать вид, что очень занята своим зайцем, в то время, как сама нервно перебила пуговицы, заменяющие тому глаза. От чувства того, что молчать, наверное, ужасно не вежливо, она все больше начинала тушеваться, а придумать, что бы такого сказать у девочки ну никак не получалось.
- Ваша лавка почти такая же хорошенькая, как лавка сладостей,- потупив взгляд, маленькая принцесса, наконец,  выдала сомнительный комплимент.
Она сказала его после долгой мучительной паузы,  но от чистого сердца – у старушки заправляющей этим заведением были самые замечательные сладости и просто обворожительный пушистый рыжий кот.
- Здесь очень красиво, - неуверенно добавила она, но в этот миг, старая нитка не выдержала, и многострадальный заяц лишился глаза.
“Зайчик… миленький… ”
Девочка в ужасе взглянула на пуговичку, на зайца, вновь на пуговичку… и горько разрыдалась.

Отредактировано La Belle (2013-07-13 21:46:11)

+1

7

[AVA]http://s2.uploads.ru/HGmkd.jpg[/AVA]Том сложил ладони в довольном жесте и заговорщицки улыбнулся.
- Благодарю вас, Ханс. Я подожду. О, и конечно, вы можете оставить Изабеллу здесь, - не то, чтобы Йерген спрашивал разрешения и не то, чтобы Джон Голдсмит был готов его дать. Но особого выбора не было - начни спорить с Хансом и он, чего доброго, передумает.
Том не мог сказать про себя, что любит детей, но и неприязни к ним не испытывал и в общем-то не имел ничего против, если конечно они не мешали его делам, не начинали громко плакать и ничего не портили. в глубине души он предпочитал, чтобы у детей, приходящих в его лавку, оставались о ней приятные воспоминания - когда-нибудь они вырастут, а предприимчивый Голдсмит уже сейчас видел в них потенциальных будущих клиентов.
- Я рад, что тебе здесь нравится, - приветливо улыбнулся он девочке, которая явно стеснялась незнакомого человека. Потупив глаза, Изабелла теребила пуговичные глаза своего игрушечного зайца. К несчастью, зайцу это на пользу не пошло. Одна из пуговиц поддалась и девочка, как по сигналу, начала плакать.
- О нет, - пробормотал Том, - нет-нет.
"Только не начинай плакать!"
- Послушай... - сказал он, - не надо плакать. Это же просто... - в смысле, я сейчас... эм... спасу твоего зайчика, хорошо? - Голдсмит скрылся в подсобке и всего через мгновение появился оттуда с иголкой и ниткой.
Выйдя из-за прилавка, Том подошел к девочке и осторожно взял у нее зайца и пуговицу.
- Сейчас, сейчас, - приговаривал он, надеясь, что девочка успокоится, пока его пальцы уверенными и привычными движениями пришивали пуговицу к месту, где у зайца должен был быть глаз.
- Вот, - сказал он, наконец закончив. - Вот, видишь? С ним все хорошо.
"Не плачь, пожалуйста, а то Ханс еще, чего доброго, решит, что я тебя обидел".
- Как тебя зовут? - спросил он мягко. - Изабелла, верно?
"Надо ее успокоить. Пожалуй, придется пока закрыть магазин и посадить ее куда-нибудь".
- Как насчет яблочного пирога? - Том улыбнулся.

Отредактировано Tom-Tit-Tot (2013-06-12 18:11:06)

+1

8

[AVA]http://s5.uploads.ru/t/bg0uM.png[/AVA]
Сдавленно всхлипывая, маленькая принцесса стояла у красивого старинного резного стула и отчаянно старалась не плакать. Но как же этого можно было избежать? Ведь она сама поранила любимого зайчика. Однако увлажненные глаза девочки засияли при виде того, что захваченный из ее бессильных рук дорогой сердцу заяц кажется, прозревал...
Но большая сверкающая иголка так страшно впивалась в ткань, что Бэлль страшно борясь с любопытством зажмурилась. Из этого состояния ее вывело только упоминание о пироге.
Еще раз потерев кулачками глаза, девочка с восторгом осмотрела совершенно здорового любимца и, просто задохнулась от восхищения - беды как не бывало.
Конечно же, такое чудо мог совершить только волшебник или фея. Внимательно вспомнив какие должны быть волшебники в сказках (а были они все как один суровыми древними старцами с длинной бородой), купеческая дочь пришла к довольно неожиданному выводу:
- Ты фей?
В том, что он был именно "фей", Бэлль не сомневалась. Радостно обняв спасителя своего друга, Бэлль слегка покраснела, но радость, переполнявшая ее маленькое сердце, была слишком велика. А еще она кажется, поняла почему ей так нравилось здесь - это был тот самый непередаваемый, тонкий запах сдобной ванили.
Бэлль помнила, что ничего брать у незнакомых людей нельзя, но у фей-то можно. Про них ведь ничего не говорилось...
- Да, меня зовут Бэлль, – сказала она, вспомнив, что пора бы уже что-то ответить, ведь не отвечать, по словам мамы, было очень невежливо... а не отвечать феям было невежливо вдвойне.
- И я люблю пироги, - густо покраснев и спрятав руки за спину, добавила она.

Отредактировано La Belle (2013-07-13 21:46:52)

+1

9

[AVA]http://s2.uploads.ru/HGmkd.jpg[/AVA]"Фей?"
Том хотел было возразить. Он вовсе не хотел, чтобы кто-то считал его волшебным существом, даже если этот кто-то - просто ребенок. Но маленькая Бэлль смотрела на него так восхищенно и казалась настолько уверенной в том, что на ее глазах только что произошло самое настоящее волшебство, что он не решился ее разочаровывать.
"Ну, ладно, ладно, пусть я буду фей, если ты хочешь так думать, малышка. Кем меня уже только не называли. А то ты, чего доброго, опять расплачешься, и как мне тогда тебя успокаивать? в конце концов, ты ведь просто ребенок, правда? И ты не доставишь мне проблем, а если ты вдруг кому-нибудь расскажешь, то кто угодно подтвердит, что пришить пуговицу - это не магия..."
И, хотя Том все же не дал малышке утвердительного ответа, он улыбнулся ей, насколько мог по-доброму.
"Значит, Бэлль".

Том запер дверь лавки, надеясь, что Ганс догадается как следует постучать, когда вернется, и, взяв Бэлль за ручку, увел ее в боковую комнату, дверь в которую пряталась за шторкой слева от прилавка. Здесь он иногда вел переговоры с клиентами. Комната представляла собой небольшой аналог то ли кабинета, то ли гостиной: посередине находился круглый столик, вокруг которого были расставлены несколько стульев. Здесь можно было и обсудить дела, и выпить с гостем чаю. Кроме того, в комнате был шкаф, в котором можно было найти чернила, бумагу, свечи, а также сургучницу и небольшой запас собственно сургуча. Вся мебель была сделана руками самого хозяина, и им же была выполнена причудливая резьба на створках шкафа, спинках стульев и по центру стола. Но об этом он, естественно, никому не рассказывал.
- Посиди здесь, хорошо? - сказал он маленькой Бэлль, усаживая ее на один из стульев. - Я сейчас принесу тебе чаю и пирога. - Только никуда не уходи. Я быстро вернусь.
С этими словами Том скрылся за шторкой, и, убедившись, что Бэлль его не видит, немеденно переместился в кухню, где поставил воду на огонь и достал из ледника свой лучший яблочный пирог.

+1

10

[AVA]http://s5.uploads.ru/t/bg0uM.png[/AVA]
Бэлль сидела на стульчике, весело болтая ногами. Она, кстати уже успела покатать счастливо спасенного зайчика на лошадке, а гостеприимный хозяин все никак не возвращался.
Вопреки ожиданиям девочки она в комнате не нашла  входа в сказочный мир, или хотя бы других фей и волшебниц, хотя конечно комнатка казалась очень уютной, и как раз подходящей по размеру совсем еще не высокой купеческой дочери. Посреди комнаты красовался стол, на котором под сенью светильника стояла огромная специальная лупа (через которую заяц казался совсем взрослым), разные интересные железки и плотно закрытый стеклянный сосуд с десятью синими стеклышками - Бэлль считать умела только до десяти и поэтому была несказанно рада, что их оказалось именно столько, сколько можно сосчитать. На краю стола лежал какой-то наперсток, и Бэлль сразу же приспособила его под чашку для своих друзей. Раздумывая из чего бы приспособить ложечку, неловкие детские ручки выпустили наперсток, и тот со звоном скатился под стол. Отругав лошадку за неосторожность и сделав выговор зайцу, Бэлль полезла искать пропажу, но как это обычно бывает, вещица, как назло, не находилась. Отчаявшись разглядеть что-то под креслом, на котором восседала до недавнего времени, девочка решила, что стоит немного подвинуть стул. Надо было только немного поднапрячься, подтолкнуть и....
Тишина в комнате, в которой оставлен ребенок, всегда предвещает неудачу, но в случае с Бэлль можно было не волноваться - все было в порядке, послышался легкий щелчок, и стул, начертив аккуратную дугу,  врезался в стол...
- Кажется, нам попадет... - сказала, девочка  лошадке, которая с ней во всем соглашалась - живописные осколки стекла, рассыпанные камни и  опрокинутый стол красноречиво указывал на то, что спрятать катастрофу уже не удастся.

+1


Вы здесь » Scary tales » Прошлое » Кошмар перед Рождеством